Edith Piaf — Les amants de Teruel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les amants de Teruel" de Edith Piaf.
Letra
L’un pr? s de l’autre,
Se tiennent, les amants
Qui se sont retrouv? s Pour cheminer c? te? c? te.
Retrouv? s dans la mort
Puisque la vie n’a pas su les comprendre,
Retrouv? s dans l’amour
La haine n’ayant pas pu les atteindre.
Les feuilles, les feuilles tombent
Sur leur lit de noces.
Que la terre soit douce,
Soit douce aux amants de Teruel
Enfin r? unis dans l’ombre…
L’un pr? s de l’autre,
Ils dorment maintenant.
Ils dorment, d? livr?s
De l’appr?hension de l’aube.
Se tenant par la main,
Dans l’immobilit? de la pri? re,
Renouant leur serment
Dans la tranquille? ternit? des pierres,
La nuit leur ouvre ses portes.
Tout rentre dans l’ordre.
Leur? treinte demeure,
Demeure? jamais suspendue
Ainsi qu’une note d’orgue…
Tradução da letra
Um pr? s do outro,
Levantem-se, amantes
Quem se encontrou? o quê? tu? c? T.
Encontrar? s em morte
Desde que a vida não sabia como entendê-los,
Encontrar? está apaixonado
O ódio não podia alcançá-los.
Folhas, folhas caem
Na cama de casamento deles.
Que a terra seja doce,
Seja doce para os amantes de Teruel
Finalmente r? Unidos nas sombras…
Um pr? s do outro,
Agora estão a dormir.
Estão a dormir, d? livr?s
Appr?a dimensão do amanhecer.
De mãos dadas,
Em imobilidade? pri? reu,
Renovar o juramento
No silêncio? manchado? pedra,
A noite abre-lhes as portas.
Está tudo em ordem.
Deles? trinta casas,
Morada? nunca suspenso
Bem como uma nota de órgão…