Edith Piaf — Le disque usé letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le disque usé" de Edith Piaf.
Letra
Impasse de la gouttière,
Dans la ruelle aux mat’lots
Où n’entre pas la lumière,
Y a un vilain caboulot.
La figure triste et pâle,
Une servante aux yeux bleus
Rêve aux plus belles escales
Et à des ciels merveilleux.
Chaque sifflet des bateaux
Lui dit: «Ton attente est vaine.»
Mais, dans un coin, un phono
Chante sa vieille rengaine.
«Tant qu’y a d’la vie, y a d’l’espoir.
Vos désirs, vos rêves
Seront exaucés un soir.
Avant que votre vie s’achève,
Le bonheur viendra vous voir.
Il faut l’attendre sans trêve.
Chassez les papillons noirs.
Tant qu’y a d’la vie, y a d’l’espoir.»
Il était beau comme un ange,
Des cheveux blonds comm' le miel.
Son regard était étrange,
Plus bleu que le bleu du ciel.
Il appela la servante
Et lui dit: «Je te cherchais.»
Elle répondit, tremblante:
«Y a longtemps que j’attendais.»
Il l’a serrée dans ses bras,
«Quand je serai capitaine…»
Et le vieux disque, tout bas,
Chante sa vieille rengaine.
«Tant qu’y a d’la vie, y a d’l’espoir.
Vos désirs, vos rêves
Seront exaucés un soir.
Avant que votre vie s’achève,
Le bonheur viendra vous voir.
Il faut l’attendre sans trêve.
Chassez les papillons noirs.
Tant qu’y a d’la vie, y a d’l’espoir.»
Impasse de la gouttière,
Dans la ruelle aux mat’lots
Où n’entre pas la lumière,
Y a un vilain caboulot.
Elle attend, fière et hautaine,
Elle attend, depuis vingt ans,
Elle attend son capitaine,
Et son regard est confiant.
Chaque sifflet des bateaux
Lui dit: «Ton attente est vaine.»
Mais elle écout' le phono
Raclant sa vieille rengaine.
Tant qu’y a d’la vie y a d’l’esp…
Y a d’l’esp…
Y a d’l’esp…
Vos désirs, vos rêves
Seront exaucés un soir.
Avant que votre vie s’achève,
Le bonheur viendra vous voir.
Il faut l’attendre sans trêve.
Chassez les papillons noirs.
Tant qu’y a d’la vie y a d’l’esp…
Tant qu’y a d’la vie y a d’l’esp…
Tant qu’y a d’la vie y a d’l’esp…
Tradução da letra
Impasse da sarjeta,
No beco em Mat'lots
Onde não entra a luz,
Há um caboulot nojento.
A figura triste e pálida,
Uma criada de olhos azuis
Sonha nas paragens mais bonitas
E a céus maravilhosos.
Cada Apito dos barcos
Respondeu-lhes: a vossa expectativa é vã.»
Mas, num canto, um fono
Canta a velha canção dele.
"Enquanto houver vida, há esperança.
Os teus desejos, os teus sonhos
Será respondida uma noite.
Antes que a tua vida acabe,
A felicidade virá até ti.
Temos de esperar por ele sem descanso.
Caçar borboletas Negras.
Enquanto houver vida, há esperança.»
Ele era lindo como um anjo,
Cabelo loiro como mel.
O olhar dela era estranho.,
Mais azul que o azul do céu.
Ele chama a empregada.
E ele disse: "estava à tua procura.»
Ela respondeu, tremendo:
"Estou à espera há muito tempo.»
Ele segurou - a nos seus braços,
"Quando sou capitão…»
E o velho recorde, muito baixo,
Canta a velha canção dele.
"Enquanto houver vida, há esperança.
Os teus desejos, os teus sonhos
Será respondida uma noite.
Antes que a tua vida acabe,
A felicidade virá até ti.
Temos de esperar por ele sem descanso.
Caçar borboletas Negras.
Enquanto houver vida, há esperança.»
Impasse da sarjeta,
No beco em Mat'lots
Onde não entra a luz,
Há um caboulot nojento.
Ela espera, orgulhosa e arrogante,
Ela está à espera há vinte anos.,
Ela está à espera do capitão.,
E o seu olhar é confiante.
Cada Apito dos barcos
Respondeu-lhes: a vossa expectativa é vã.»
Mas ela ouve o fono.
A raspar o seu velho rancor.
Enquanto houver vida há espaço…
Há esp…
Há esp…
Os teus desejos, os teus sonhos
Será respondida uma noite.
Antes que a tua vida acabe,
A felicidade virá até ti.
Temos de esperar por ele sem descanso.
Caçar borboletas Negras.
Enquanto houver vida há espaço…
Enquanto houver vida há espaço…
Enquanto houver vida há espaço…