Edith Piaf — L'accordeoniste letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'accordeoniste" de Edith Piaf.

Letra

Il y a des chansons qui font un grand succ? s.
C’est parce que la musique en est tr? s populaire…
— «Quand il me prend dans ses bras…»
— Quelque chose dans ce genre-l…
— Oui, voil? ! C’est pas mal? a…
Il y a des chansons qui font un grand succ? s
C’est parce que les paroles ne sont pas ordinaires…
— «Et ?a gueule? a, madame…»
— Tiens ! J’ai entendu? a quelque part…
Il y a des chansons qui font un grand succ? s.
C’est parce que l’interpr?te est extraordinaire.
— «C'est presque toujours? a…»
Mais la mienne n’a pas tout? a.
Je vais vous expliquer pourquoi:
Pour qu’elle soit jolie, ma chanson,
Il faut avant tout? tre deux.
Il y a bien s? r un gar? on Et une fille pour le rendre heureux.
Si vous me pr? tiez votre voix
Pour chanter avec moi
Cette chanson d’amour,
Mais elle n’a rien d’original
C’est tout? fait normal
Qu’elle rime avec «toujours».
— Je regrette pour la chanson
Mais il y manque un je-ne-sais-quoi
Et vous pourrez dire au gar? on Que cette chanson n’est pas pour moi !
Je vois bien ce qu’il vous faut:
Un port et un matelot,
Des bagarres dans un bar,
Rien que des trucs sinistres…
Un pauvr' type que l’on pend,
Des gens qui parlent haut,
Un monsieur distingu?,
Un accord? oniste…
J’ai m? me entendu dire
C’est par trop fantaisiste !
Que vous chantiez un clown…
Eh bien ! Bravo pour le clown …
— Non ! Non, mais dites donc !
Vous m’engueulez !
Oh ! Excusez-moi !
Je me suis laiss? un p’tit peu emporter…
— Alors,? votre avis, cette chanson serait pour moi?
Mais oui !
— Eh bien ! re-chantez-la moi …
Pour qu’elle soit jolie, ma chanson,
Il faut avant tout? tre deux.
Il y a bien s? r un gar? on Et une fille pour le rendre heureux.
Si vous me pr? tiez votre voix
Pour chanter avec moi
Cette chanson d’amour,
Mais elle n’a rien d’original.
Tout compte fait, c’est pas mal
Qu’elle rime avec «toujours».
Et une fille pour le rendre heureux.
Voil? ! Je vous pr? te ma voix
Pour chanter avec vous
Cette chanson d’amour,
Mais elle n’a rien d’original
Tout compte fait, c’est pas mal
Qu’elle rime avec «toujours».
Qu’elle est donc jolie, ma chanson,
Car je la chante malgr? moi
Et vous pourrez dire au gar? on Que cette chanson est bien pour moi …

Tradução da letra

Há canções que fazem um grande sucesso? s.
É porque a música é demais? s popular…
- "Quando ele me leva nos seus braços…»
- Algo do género ... …
- Sim, voilà? ! Não é mau? para…
Há canções que fazem um grande sucesso? s
Isto é porque as letras não são comuns…
- "E ?mouth? Senhor…»
- Aqui ! Eu ouvi isso? algures…
Há canções que fazem um grande sucesso? s.
É por eu a interpretar?és extraordinária.
- "É quase sempre? para…»
Mas o meu não tem tudo? a.
Eu explico porquê.:
Para que pareça bonito, a minha canção,
Temos de ir primeiro? tre deux.
Há bons s? r a gar? um e uma rapariga para o fazer feliz.
Se me deres uma opinião? segura a tua voz.
Para cantar comigo
Esta canção de amor,
Mas ela não tem nada original.
É tudo? facto normal
Que rime com "sempre"."
- Desculpa pela música.
Mas falta-lhe um I-não-sei-o-quê
E podes dizer ao gar? sabemos que esta canção não é para mim !
Posso ver o que precisas.:
Um porto e um marinheiro,
Lutas de Bar,
Nada além de coisas sinistras.…
Um pobre tipo que é enforcado.,
Pessoas que falam alto,
Um Cavalheiro Distinto?,
Um acordo? oniste…
Tenho? ouviste-me dizer
É muito caprichoso !
Que cantas um palhaço…
Bem ! Parabéns pelo palhaço. …
- Não ! Não, mas diz !
Estás a gritar comigo !
Oh ! Com licença !
Fiquei doente? um pouco leve…
- E então? achas que esta canção seria para mim?
Mas sim !
- Bem ! re-canta para mim …
Para que pareça bonito, a minha canção,
Temos de ir primeiro? tre deux.
Há bons s? r a gar? um e uma rapariga para o fazer feliz.
Se me deres uma opinião? segura a tua voz.
Para cantar comigo
Esta canção de amor,
Mas ela não tem nada original.
Afinal, não é mau.
Que rime com "sempre"."
E uma rapariga para o fazer feliz.
Voilà? ! Queres que fale contigo? és a minha voz
Para cantar contigo
Esta canção de amor,
Mas ela não tem nada original.
Afinal, não é mau.
Que rime com "sempre"."
Que ela é tão bonita, a minha canção,
Porque a canto apesar de tudo? ego
E podes dizer ao gar? sabemos que esta canção é boa para mim. …

Vídeoclip da música L'accordeoniste de (Edith Piaf)