Edith Piaf — J'Ai Qu'à l'Regarder letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J'Ai Qu'à l'Regarder" de Edith Piaf.

Letra

Il a plutôt la gueule gentille
Y s’laisse aimer tout comm' les filles
Puis y vous r’garde en rigolant
Alors, bien sûr, c’est désarmant
Y vous donne rendez-vous un jour
S’il y v’nait, ça s’rait trop facile
On attend comme un imbécile
Il est vraiment fait pour l’amour
J’ai qu'à l’regarder
J’ai envie d’chanter
D’courir dans les champs
Avec le printemps
De chanter pour moi
De crier ma joie
Dès que j’l’aperçois
Y m’regard' comm' ça
Puis y m’dit tout bas:
«Viens, on va s’aimer.»
J’ose plus respirer
C’que c’est bon d’l’aimer
Tra la la la …
Ça s’ra ma dernière aventure
Oh ! mon Dieu, pourvu qu’elle dure
Si j’devais plus l’revoir un jour
Je serais dégoûtée d’l’amour
Il a tant d’femm’s autour de lui
Qui rôd'nt autour des ses épaules…
Alors j’suis là, j’m’accroche à lui
Y a vraiment qu’lui qui trouv' ça drôle

Tradução da letra

Ele tem uma boa boca.
# Y lets love everything comm ' girls
Depois ris-te
Então, é claro, é desarmante.
Um dia, tens marcação.
Se houver, será demasiado fácil.
Esperamos como um tolo
É realmente feito para o amor
Só tenho de olhar para ele.
Eu quero cantar
A correr nos campos
Com mola
Para cantar para mim
Para gritar a minha alegria
Assim que o vir
Está bem.
Então ele diz-me tudo baixo:
"Vamos, vamos amar-nos.»
Não me atrevo a respirar.
É bom amá-la
Tra la la la …
É a minha última aventura.
Oh ! meu Deus, enquanto durar
Se alguma vez tivesse de voltar a vê-lo
Eu ficaria enojado com o amor
Ele tem tantas mulheres ao seu redor.
Que vagueia pelos seus ombros…
Por isso estou aqui, estou a segurá-lo
Ele é o único que acha engraçado.