Edith Piaf — Elle Fréquentait La Rue Pigalle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Elle Fréquentait La Rue Pigalle" de Edith Piaf.
Letra
Ell' fréquentait la rue Pigalle.
Ell' sentait l’vice à bon marché.
Elle était tout' noire de péchés
Avec un pauvr' visage tout pâle.
Pourtant, y avait dans l’fond d’ses yeux
Comm' quequ' chos' de miraculeux
Qui semblait mettre un peu d’ciel bleu
Dans celui tout sale de Pigalle.
Il lui avait dit: «Vous êt's belle.»
Et d’habitud', dans c’quartier-là,
On dit jamais les chos’s comm' ça
Aux fill’s qui font l’mêm' métier qu’elle
Et comme ell' voulait s’confesser,
Il la couvrait tout' de baisers,
En lui disant: «Laiss' ton passé,
Moi, j’vois qu’un' chos', c’est qu' tu es belle.»
Y a des imag’s qui vous tracassent
Et, quand ell' sortait avec lui,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
Son passé lui f’sait la grimace
Et sur les trottoirs plein d’souv’nirs,
Ell' voyait son amour s’flétrir,
Alors, ell' lui d’manda d’partir,
Et il l’emm’na vers Montparnasse.
Ell' croyait r’commencer sa vie,
Mais c’est lui qui s’mit à changer.
Il la r’gardait tout étonné,
Disant: «J'te croyais plus jolie,
Ici, le jour t'éclair' de trop,
On voit tes vic’s à fleur de peau.
Vaudrait p’t'êtr' mieux qu' tu r’tourn’s là-haut
Et qu’on reprenn' chacun sa vie.»
Elle est r’tourné' dans son Pigalle.
Y a plus personn' pour la r’pêcher.
Elle a r’trouvée tous ses péchés,
Ses coins d’ombre et ses trottoirs sales
Mais quand ell' voit des amoureux
Qui r’mont’nt la rue d’un air joyeux,
Y a des larm’s dans ses grands yeux bleus
Qui coul’nt le long d’ses jou’s tout’s pâles.
Tradução da letra
Ele estava na rua Pigalle.
Cheirava a vício barato.
Ela era toda negra de pecados
Com uma cara pálida e pobre.
No entanto, havia na parte de trás dos seus olhos
Com" quequ "chos" de miraculeux
Que parecia pôr um pouco de céu azul
No Pigalle está sujo.
Ele disse: "és linda.»
E normalmente, neste bairro,
Nós nunca dizemos Chos' com ' que
Para preencher quem faz o mesmo trabalho que ela
E como ela queria confessar,
Ele cobriu-a com beijos,
Dizendo: "Laiss' o teu passado,
Vejo que uma coisa é que és linda.»
Há imagens que o incomodam
E, quando ela andava com ele,
De Barbès a Clichy
O seu passado ele conhece o grimace
E nos passeios cheios de SUV'NIRS,
Ela viu o seu amor murchar,
Então, ela mandou-o embora.,
E ele não vai para Montparnasse.
Ele pensou que ia começar a sua vida.,
Mas foi ele que começou a mudar.
Ele manteve-a toda espantada.,
Dizendo: "Achei-te mais bonita,
Aqui, o dia é muito vistoso,
Podemos ver que a sua vítima está no meio.
Seria melhor se estivesses lá em cima.
E vamos todos recuperar as nossas vidas.»
Ela entregou o seu Pigalle.
Há mais pessoas para a apanhar.
Ela encontrou todos os seus pecados,
Seus cantos sombrios e calçadas sujas
Mas quando ela vê amantes
Quem não está na rua de um ar alegre,
Há lágrimas nos seus grandes olhos azuis
Pode estar nas bochechas dele pálidas.