Edith Piaf — C'Est un Monsieur Trés Distinguè letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'Est un Monsieur Trés Distinguè" de Edith Piaf.
Letra
Il descend dans les grands hôtels
Il a beaucoup de personnel
Il a aussi beaucoup d’argent
C’est pour ça qu’il est mon amant
C’est un Monsieur très distingué
C’est un Monsieur qui est marié
Ses enfants seront très bien él'vés;
Comme il se doit, sa femme est blonde
(Variante: Sa femme est née dans le grand monde)
C’est un Monsieur très demandé
Tous les gens l'écoutent parler
Il est de la haute société
C’est c’qu’on appelle un homme du monde
2. Il a aussi un petit chien
On dit qu’il fait beaucoup de bien
Sa femme, moi et puis le chien
Nous faisons partie de ses biens
C’est un Monsieur très distingué
C’est un Monsieur qui est marié
Ses enfants seront très bien él'vés
Comme il se doit, je n’suis pas blonde
(Variante: Je n’suis pas née dans le grand monde.)
Ce Monsieur-là peut tout ach’ter
Même l’illusion d'être aimé
Il est de la haute société
C’est c’qu’on appelle un homm' du monde
3. Je sais pourtant qu’un jour viendra
Où doucement, il me dira:
«Chère amie, je suis désolé
Nos relations doivent cesser»
C’est un Monsieur très distingué
C’est un Monsieur qui est marié
Ses enfants seront très bien él'vés
Comme il se doit, sa femme est blonde
(Variante: Sa femme est née dans le grand monde.)
Je resterai seule à pleurer
Mon amour sera bien payé
C’est comm'ça dans la haut' société
C’est c’qu’on appelle les gens du monde
Tradução da letra
Desce para os grandes hotéis.
Tem muito pessoal.
Ele também tem muito dinheiro.
É por isso que ele é meu amante.
Ele é um cavalheiro muito distinto.
É um cavalheiro que é casado.
Os filhos dele vão ficar muito bem.;
Como deve ser, a mulher dele é loira.
(Variante: sua esposa nasceu no mundo grande)
Ele é um cavalheiro muito exigente.
Todas as pessoas o ouvem falar
Ele é da alta sociedade.
Chama-se um homem do mundo.
2. Ele também tem um cão pequeno.
Diz - se que faz muito bem
A mulher dele, eu e o cão.
Somos parte da propriedade dele.
Ele é um cavalheiro muito distinto.
É um cavalheiro que é casado.
Os filhos dele vão ficar muito bem.
Como devia ser, não sou loira.
(Variante: eu não nasci no mundo grande.)
Este cavalheiro pode fazer qualquer coisa.
Até a ilusão de ser amado
Ele é da alta sociedade.
Chama-se um homem do mundo.
3. Mas sei que um dia virá
Onde suavemente, ele me dirá:
"Querido amigo, desculpa
As nossas relações devem cessar.»
Ele é um cavalheiro muito distinto.
É um cavalheiro que é casado.
Os filhos dele vão ficar muito bem.
Como deve ser, a mulher dele é loira.
(Variante: sua esposa nasceu no mundo grande.)
Estarei sozinha a chorar
O meu amor será bem pago
É assim na alta sociedade.
É assim que se chamam as pessoas do mundo.