Edith Piaf — Boulevard Du Crime letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Boulevard Du Crime" de Edith Piaf.
Letra
Sur le boulevard du Crime,
Pour voir la pantomyme,
Ce soir, on se bouscule.
Au th?? tre des Funambules,
Les amours de Pierrot,
?a fait pleurer Margot
Et rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente.
Masques sont vert damasques
Et la foule coasse,
Au milieu du carnaval des grimaces.
Mais dans la foule qui rit de Pierrot,
Il y a toujours un Arlequin.
Dans la vie, faut des arlequins,
Sans quoi l’amour, ce ne serait que des mots.
Aussi, lorsque Pierrot sourit,
C’est l?-haut vers les amants du paradis…
Sur le boulevard du Crime,
Pour voir la pantomyme,
Ce soir, on se bouscule.
Au th?? tre des Funambules,
Les amours de Pierrot,
?a fait pleurer Margot
Et rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente.
Masques sont vert damasques
Pour des danses fantasques
Et la foule coasse
Au milieu du carnaval des grimaces.
Mais tous ces gens qui rient de Pierrot.
Il n’y a que lui, pleure pour de vrai
Puisque la femme qu’il aimait
Est partie ce soir sans un mot.
Aussi, lorsque Pierrot sourit,
Tout l?-haut pleurent les amants du paradis…
Sur le boulevard du Crime,
Pour voir la pantomyme,
Ce soir, on se bouscule.
Au th?? tre des Funambules,
Les malheurs de Pierrot
Sous les cris, les bravos
Font rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente.
Quel talent fantastique.
Qu’il est dr? le et comique.
?a, c’est un vrai Pierrot.
Allez ! Vas-y ! Refais ton num? ro…
Tout l?-haut pleurent les amants du paradis
Tradução da letra
No crime boulevard,
Para ver a pantomima,
Esta noite, estamos a lutar.
No th?? tre Des Funambules,
Os amores de Pierrot,
?fez a Margot chorar
E rir no tumulto
A aposta de mil oitocentos e trinta.
Máscaras são damascos verdes.
E a multidão desmorona,
No meio do Carnaval dos grimaces.
Mas na multidão rindo de Pierrot,
Há sempre um Arlequim.
Na vida, precisas de Arlequins.,
Caso contrário, o amor seria apenas palavras.
Além disso, quando Pierrot sorri,
Aquele é o l?- alto para os amantes do paraíso…
No crime boulevard,
Para ver a pantomima,
Esta noite, estamos a lutar.
No th?? tre Des Funambules,
Os amores de Pierrot,
?fez a Margot chorar
E rir no tumulto
A aposta de mil oitocentos e trinta.
Máscaras são damascos verdes.
Para danças chiques
E a multidão desmorona
No meio do Carnaval dos grimaces.
Mas todas aquelas pessoas a rirem-se do Pierrot.
Só lá está ele, a chorar a sério.
Desde a mulher que ele amava
Partiu esta noite sem dizer nada.
Além disso, quando Pierrot sorri,
Só eu?- amantes do paraíso…
No crime boulevard,
Para ver a pantomima,
Esta noite, estamos a lutar.
No th?? tre Des Funambules,
Os infortúnios de Pierrot
Sob os gritos, os bravos
Fazê-los rir no tumulto
A aposta de mil oitocentos e trinta.
Que talento fantástico.
Que ele é o Dr.? e cómico.
?primeiro, é um verdadeiro Pierrot.
Vamos! Vamos ! Refazer o teu número? ro…
Só eu?- amantes do paraíso