Edith Piaf — Amour du mois de mai letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Amour du mois de mai" de Edith Piaf.

Letra

Amour du mois de mai
Tu sens bon le bonheur
Léger comme un bleuet
Tu fleuris dans nos cœurs
Dans les prés, sur les quais
Dansent les amoureux
Les fleurs font des bouquets
Que l’amour, des heureux
Mon amour, mon amour
Jure à moi que nous nous aimerons toujours
Mon amour, mon amour,
pour mon cœur, aujourd’hui quel beau jour
L’accordéon, dans l’air étire une chanson
Près d’un corsage clair se rapproche un garçon
Puisqu’on s’aime à jamais, pas besoin d’avoir peur
Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon cœur
Mon amour, mon amour
Tu sais bien que nous nous aimerons toujours
Mon amour, mon amour
Pour mon cœur, aujourd’hui quel beau jour
Amour du mois de mai
Tu sens bon le bonheur
Léger comme un bleuet
Tu fleuris dans nos cœurs
Mais l’amour le plus beau est comme un doux refrain
On en sait quelques mots puis on oublie la fin
Mon amour, mon amour
Et d’une autre peut être ton cœur dira
Mon amour, mon amour
lalalalalalalalalaaaaaaaa

Tradução da letra

Amor do mês de Maio
Sentes-te bem
Leve como um mirtilo
Floresces nos nossos corações
Nos prados, nas docas
Amantes da dança
Flores fazem bouquets
Esse amor, feliz
Meu amor, meu amor
Jura-me que sempre nos amaremos
Meu amor, meu amor,
para o meu coração, hoje que lindo dia
O acordeão, no ar estica uma canção
Perto de um corpete claro aproxima-se um rapaz
Já que nos amamos para sempre, não precisas de ter medo.
Os teus olhos são dois mirtilos que guardo no meu coração
Meu amor, meu amor
Sabes que sempre nos amaremos
Meu amor, meu amor
Para o meu coração, hoje que lindo dia
Amor do mês de Maio
Sentes-te bem
Leve como um mirtilo
Floresces nos nossos corações
Mas o amor mais bonito é como um doce refrão
Sabemos algumas palavras e esquecemos o fim.
Meu amor, meu amor
E outro pode ser o teu coração dirá
Meu amor, meu amor
lalalalalalalalalaaaaaa