Eddie Meduza — Don't go down to Amsterdam (Insp. 1977) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't go down to Amsterdam (Insp. 1977)" de Eddie Meduza.

Letra

This night was the last night
When you gave the love you saved
And I feel just like I’m sinking
And I’m begging you should wait
Though I know that you’ll be going
Still I hope you will return
Though the love that was growing
Is about to stop to burn
Don’t go down to Amsterdam
Cause I know I’ll loose you there
Don’t go down to Amsterdam
Where the people are pretty
It’s a beautiful city
Stay here just a little while
It’s the last time I’m your man
Hide your thoughts behind your smile
In the minute you’re gone, then your heart will belong to Amsterdam
While I’m listening to your heart-beat
From my fingers through your hair
I can still taste the love that’s so sweet
Though it soon will disapear
When I shut the door behind me
Then your feelings will be gone
And I know you will forget me
When you’re leaving on your own
Don’t go down to Amsterdam
Cause I know I’ll loose you there
Don’t go down to Amsterdam
Where the people are pretty
It’s a beautiful city
Stay here just a little while
It’s the last time I’m your man
Hide your thoughts behind your smile
In the minute you’re gone, then your heart will belong to Amsterdam

Tradução da letra

Esta noite foi a última noite
Quando deste o amor que salvaste
E sinto-me como se estivesse a afundar
E imploro-te que esperes.
Embora eu saiba que vais
Ainda assim, espero que voltes.
Embora o amor que crescia
Está prestes a parar para arder
Não vás a Amesterdão.
Porque sei que te vou perder lá
Não vás a Amesterdão.
Onde as pessoas são bonitas
É uma bela cidade.
Fica aqui um pouco.
É a última vez que sou o teu homem.
Esconde os teus pensamentos atrás do teu sorriso
Assim que desapareceres, o teu coração pertencerá a Amesterdão.
Enquanto ouço o teu coração bater
Dos meus dedos através do teu cabelo
Ainda consigo saborear o amor que é tão doce
Embora em breve se desfaça
Quando fecho a porta atrás de mim
Então os teus sentimentos desaparecerão.
E sei que me esquecerás
Quando te vais embora sozinho
Não vás a Amesterdão.
Porque sei que te vou perder lá
Não vás a Amesterdão.
Onde as pessoas são bonitas
É uma bela cidade.
Fica aqui um pouco.
É a última vez que sou o teu homem.
Esconde os teus pensamentos atrás do teu sorriso
Assim que desapareceres, o teu coração pertencerá a Amesterdão.