Eddi Reader — Married to the Sea letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Married to the Sea" de Eddi Reader.
Letra
Well he stood before the ocean in the middle of the night
And because he loved her so he asked her to be his wife.
And then he closed his eyes and waited, and listened for an answer
Until she kissed his feet and whispered, 'I could not give you my hand sir.'
Then as she walked him up and down along the shore
She said, «You're far too young to marry me,
For I am old as old can be.
And I’ve been wed with many men,
But for all my love I’ve far outlived them all.»
So he went to her the next night all a-merried up with wine
And he asked her for her long blue hand, for to hold with his entwined
And then once again he waited and listened for a while.
Until he heard her voice come crashing in the waves
That broke all round for miles and miles.
She said, «How could I place my trust in thee,
For I am bound and you are free?
See so many men have took my hand,
And so many of them left me for the land.
There were fishermen, whalers, seamen and sailors,
But for all it’s just me and the moon.
And for each star above me, ten more have loved me.
How could it be different with you?"
So when it was quiet on the third night, he said, «My life is in your hands.
You can keep me for the time I have, Or I’ll lie here on the sand.»
And it was quiet on the third night as he took off my shoes,
But as he walked into her arms she said,
«Sure what have I to lose.»
Tradução da letra
Bem, ele ficou diante do oceano a meio da noite.
E como ele a amava, pediu-lhe para ser sua esposa.
E então ele fechou os olhos e esperou, e ouviu por uma resposta
Até que ela beijou seus pés e sussurrou, ' eu não poderia dar - lhe a minha mão, Senhor.'
Então, enquanto ela o levava para cima e para baixo ao longo da Costa
Ela disse: "És muito jovem para casar comigo .,
Pois sou velho como pode ser.
E casei-me com muitos homens,
Mas, por todo o meu amor, sobrevivi a todos.»
Então ele foi ter com ela na noite seguinte, todo animado com vinho
E ele pediu - lhe a sua longa mão azul, para segurar com a sua entrelaçada
E então, mais uma vez, ele esperou e ouviu por um tempo.
Até ouvir a voz dela a bater nas ondas
Aquilo rebentou por quilómetros e quilómetros.
Ela disse: "Como poderia confiar em ti?,
Porque estou amarrado e tu estás livre?
Veja tantos homens pegaram na minha mão,
E muitos deles deixaram-me pela terra.
Havia pescadores, baleeiros, marinheiros e marinheiros,
Mas, apesar de tudo, sou só eu e a lua.
E por cada estrela acima de mim, mais dez me amaram.
Como pode ser diferente contigo?"
Então, quando estava tudo calmo na terceira noite, Ele disse: "Minha vida está em suas mãos.
Podes ficar comigo pelo tempo que tenho, ou vou ficar aqui deitado na areia.»
E estava tudo calmo na terceira noite enquanto ele me tirava os sapatos.,
Mas quando ele entrou nos braços dela, ela disse:,
"Claro o que tenho a perder.»