Ebi — Khali letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Khali" de Ebi.

Letra

من، خالی از عاطفه و خشم
خالی از خویشی و غربت
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن
عشق، آخرین همسفر من
مثل تو من و رها کرد
حالا دستام مونده و تنهایی من
ای دریغ از من
که بی خود مثل تو گم شدم، گم شدم تو ظلمت تن
ای دریغ از تو
که مثل عکس عشق هنوزم داد میزنی تو آینه ی من
وای، گریه مون هیچ، خنده مون هیچ
باخته و برنده مون هیچ
تنها آغوش تو مونده، غیر از اون هیچ
ای، ای مث من تک و تنها
دستام و بگیر که عمر رفت
همه چی تویی، زمین و آسمون هیچ
در تو می بینم
همه بود و نبود، بیا پر کن من و ای خورشید دل سرد
بی تو می میرم
مث قلب چراغ، نور تو بودی، کی من و از تو جدا کرد؟

Tradução da letra

Estou vazio de emoção e raiva
Vazio de parentesco e vaguear
Confuso entre ser e não ser
Amor, meu último companheiro de viagem.
Como tu, ele abandonou-me.
Agora tenho as minhas mãos e a minha solidão.
Meu Deus.
Perdido como tu, perdido na escuridão.
Odeio-te.
Ainda estás a gritar no meu espelho como uma foto de amor.
Choramos. Não, nós rimos. Não.
Nós perdemos e ganhámos não
O teu único abraço ficou, mas nenhum.
E, e, como eu, solteiro e solteiro.
Pega nas minhas mãos e o Omar desaparece.
É tudo teu, Terra e céu.
Eu vejo em ti.
Vem encher-me e ao sol frio.
Morrerei sem ti.
Como o coração da lâmpada, a luz de TI, que me separou de ti?