Eartha Kitt — Under The Bridges Of Paris letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Under The Bridges Of Paris" de Eartha Kitt.
Letra
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
Quel rendez-vous !
My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.
The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.
How would you like to be Down by the Seine with me Oh what I’d give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you
Darling I’d hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love
Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I’d make your dreams come true
Tradução da letra
Sous les ponts De Paris, lorsque descer la nuit,
Tout's s sort de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d'Air, où l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'EAU c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts De Paris.
Quel rendez-vous !
Minha querida porque canto esta canção
É fácil de explicar.
Diz O que acontece o tempo todo.
As pontes do Sena.
Os vagabundos vão lá à noite.
Para dormir todos os seus problemas longe,
Mas quando a lua brilha
O meu coração quer cantá-la assim.
Gostaria de estar junto ao Sena comigo Oh o que eu daria por um momento ou dois
Sob as pontes de Paris contigo
Querida, abraçava-te com força
Longe dos olhos da noite
Sob as pontes de Paris contigo
Eu realizaria os teus sonhos
Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon coeur
Je veux apporter todo o meu amor
Sous les ponts De Paris
Lorsque desce la nuit
Sob as pontes de Paris contigo
Eu realizaria os teus sonhos