Dylan Thomas — On the Marriage of a Virgin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On the Marriage of a Virgin" de Dylan Thomas.
Letra
Waking alone in a multitude of loves when morning’s light
Surprised in the opening of her nightlong eyes
His golden yesterday asleep upon the iris
And this day’s sun leapt up the sky out of her thighs
Was miraculous virginity old as loaves and fishes,
Though the moment of a miracle is unending lightning
And the shipyards of Galilee’s footprints hide a navy of doves.
No longer will the vibrations of the sun desire on Her deepsea pillow where once she married alone,
Her heart all ears and eyes, lips catching the avalanche
Of the golden ghost who ringed with his streams her
mercury bone,
Who under the lids of her windows hoisted his golden
luggage,
For a man sleeps where fire leapt down and she learns
through his arm
That other sun, the jealous coursing of the unrivalled
blood.
Tradução da letra
Acordar sozinho numa multidão de amores quando a luz da manhã
Surpreendido com a abertura dos seus olhos nocturnos
Seu ouro ontem dormindo sobre a íris
E o sol deste dia saltou do céu das suas coxas
Era a virgindade milagrosa velha como pães e peixes,
Embora o momento de um milagre seja um relâmpago interminável
E os estaleiros da Galileia escondem uma marinha de pombas.
Não mais as vibrações do sol desejarão na sua almofada deepsea onde uma vez casada sozinha,
Seu coração todo ouvidos e olhos, lábios pegando a avalanche
Do fantasma dourado que a rodeava com os seus riachos
osso de mercúrio,
Que debaixo das tampas das suas janelas levantou o seu ouro
bagagem,
Pois um homem dorme onde o fogo salta e ela aprende
através do braço
Aquele outro sol, o cortejo ciumento dos incomparáveis
sangue.