Dylan Thomas — If My Head Hurt A Hair's Foot letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If My Head Hurt A Hair's Foot" de Dylan Thomas.

Letra

If my head hurt a hair’s foot
Pack back the downed bone. If the unpricked ball of my breath
Bump on a spout let the bubbles jump out.
Sooner drop with the worm of the ropes round my throat
Than bully ill love in the clouted scene.
All game phrases fit your ring of a cockfight:
I’ll comb the snared woods with a glove on a lamp,
Peck, sprint, dance on fountains and duck time
Before I rush in a crouch the ghost with a hammer, air,
Strike light, and bloody a loud room.
If my bunched, monkey coming is cruel
Rage me back to the making house. My hand unravel
When you sew the deep door. The bed is a cross place.
Bend, if my journey ache, direction like an arc or make
A limp and riderless shape to leap nine thinning
months.'
No. Not for Christ’s dazzling bed
Or a nacreous sleep among soft particles and charms
My dear would I change my tears or your iron head.
Thrust, my daughter or son, to escape, there is none,
none, none,
Nor when all ponderous heaven’s host of waters breaks.
Now to awake husked of gestures and my joy like a cave
To the anguish and carrion, to the infant forever
unfree,
O my lost love bounced from a good home;
The grain that hurries this way from the rim of the
grave
Has a voice and a house, and there and here you must
couch and cry.
Rest beyond choice in the dust-appointed grain,
At the breast stored with seas. No return
Through the waves of the fat streets nor the skeleton’s
thin ways.
The grave and my calm body are shut to your coming as stone,
And the endless beginning of prodigies suffers open.

Tradução da letra

Se a minha cabeça doer o pé de um cabelo
Recolham o osso caído. Se a bola da minha respiração
O Bump em um spout deixa as bolhas saltarem para fora.
Mais cedo cai com o verme das cordas à volta da minha garganta
Do que intimidar o amor na cena enevoada.
Todas as frases de jogo se encaixam no seu anel de uma luta de galos:
Vou vasculhar o bosque com uma luva num Candeeiro.,
Peck, sprint, dance on fountains and duck time
Antes que eu corra em um agacha o fantasma com um martelo, ar,
Acende a luz e ensanguenta uma sala barulhenta.
Se o meu macaco for cruel
Enfurece-me de volta à casa de fabrico. A minha mão desfez-se.
Quando coseres a porta profunda. A cama é um cruzamento.
Dobre-se, se a minha jornada doer, direção como um arco ou fazer
Uma forma manca e sem Cordilheira para saltar nove diluições
mês.'
Não. Não para a cama deslumbrante de Cristo
Ou um sono nacreous entre partículas moles e encantos
Minha querida, mudaria as minhas lágrimas ou a tua cabeça de ferro?
Impulsão, minha filha ou filho, para escapar, não há nenhum,
nenhuma, nenhuma,
Nem quando todas as águas ponderosas do céu se rompem.
Agora, para acordar, abafado de gestos e a minha alegria como uma caverna
À angústia e à Carniça, à criança para sempre
unfree,
Ó meu amor perdido saltado de um bom lar;
O grão que se precipita deste lado da orla do
grave
Tem uma voz e uma casa, e lá e aqui você deve
sofá e chorar.
Descansar fora de escolha no grão empoeirado,
No peito armazenado com mares. Sem retorno
Através das ondas das ruas da gordura nem do esqueleto
formas finas.
A sepultura e o meu corpo calmo estão fechados à tua vinda como pedra,
E o inesgotável começo dos prodígios sofre aberto.