Duncan Sheik — In The Absence Of Sun letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In The Absence Of Sun" de Duncan Sheik.
Letra
For all the good you say it does
It feels no better when you’ve had your say
You may believe it’s just because
The words get colder when you’re gone away
I thought I understand
What I was to you
I don’t want to feel this way
I don’t want to say I’m just a friend
I don’t want to wait around here
'Cos you don’t want to feel no pain again
We just lie about it As we become shadows of ourselves
Some may fear committed lives
I sure am one of them without you
Does it come to you as some surprise
I laid the ground beneath to doubt you
Was it ever girl
Something you could hold
I don’t want to feel this way
I don’t want to say I’m just a friend
I don’t want to wait around here
'Cos you don’t want to feel no pain again
We just lie about it As we become shadows of ourselves
I don’t want to look away
I don’t want to be the one denied
It ain’t no fault of mine
Someone, somewhere told you lies
But we don’t talk about it We just become shadows of ourselves
Tradução da letra
Por todo o bem que dizes que faz
Não te sentes melhor quando tens a tua palavra.
Podes acreditar que é só porque ...
As palavras ficam mais frias quando se vai embora
Pensei que tinha entendido.
O que eu era para ti
Não quero sentir-me assim.
Não quero dizer que sou só um amigo.
Não quero esperar aqui.
'Cos you don't want to feel no pain again
Nós apenas mentimos sobre isso enquanto nos tornamos sombras de nós mesmos
Alguns podem temer vidas comprometidas
Eu sou um deles sem ti.
Chegou-te a ti como uma surpresa
Deitei o chão abaixo para duvidar de TI.
Foi sempre rapariga
Algo que possas segurar
Não quero sentir-me assim.
Não quero dizer que sou só um amigo.
Não quero esperar aqui.
'Cos you don't want to feel no pain again
Nós apenas mentimos sobre isso enquanto nos tornamos sombras de nós mesmos
Não quero desviar o olhar.
Não quero ser o único a ser negado.
Não é culpa minha.
Alguém, algures, disse-te mentiras.
Mas não falamos sobre isso. tornamo-nos sombras de nós mesmos.