Друга ріка — Ти зі мною (Я здаюсь!) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ти зі мною (Я здаюсь!)" de Друга ріка.
Letra
Випадково живий я повернувся з війни,
Безперечно герой, без сумніву, як ти.
Процедура проста: Хто ти? Твоє ім'я?
Моя схема така: Ти сьогодні моя!
Ти зі мною? Я здаюсь!
Кидай зброю! Я здаюсь!
Покажи мені, з ким, розкажи мені, як,
Поки я маю час, покажи мені шлях.
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Я здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Я здаюсь!
Tradução da letra
Acidentalmente ao vivo, eu estou de volta com a guerra,
É indiscutível herói, sem dúvida, como você.
O procedimento é simples: quem você é? O teu nome?
Meu esquema é o seguinte: tu és hoje o meu!
Você está comigo? Eu здаюсь!
Jogue uma arma! Eu здаюсь!
Mostre-me com quem, diga-me, como,
Quando tenho tempo, mostre-me o caminho.
Não importa quem é você, tudo é possível, porque eu Escolho a ti, escolho a vida!
Eu здаюсь! Nas tuas noites escuras-os olhos de…
Eu здаюсь! Importa-me como queres…
Não importa quem é você, tudo é possível, porque eu Escolho a ti, escolho a vida!
Desisto! Nas tuas noites escuras-os olhos de…
Eu здаюсь! Importa-me como queres…
Eu здаюсь!