Driver — Sarcelles tous les jours letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sarcelles tous les jours" de Driver.
Letra
J’suis pile avec mon T-shirt blanc et mon 501
J’rôde dans ma ville, contrôlé par mon destin
Y a bien des moments où tu jettes l'éponge
Submergé par des dettes et les soucis t’rongent
On fait des trucs stupides, mais on est fier de les faire
Il me reste cent euros pour moi et j’vais les jouer au poker
Les filles jouent d’leurs formes, les petits jouent au foot
Mon lecteur mp3 joue le premier Snoop
J’checke un petit du quartier qui déboule en scoot
Qui me tient au courant des derniers scoops
Pétasse, poucave, rotte-ca, bicrave
Protège tes arrières ou tu finis dans la cave
C’est mon quartier
C’est mon QG
C’est ma ville
C’est là qu’j’suis né
On dit qu’on voit pas les années
Mais dans ma tête, tout est gravé
Didi dida, didi dida didey
Encore une sacrée journée qui ressemble à celle d’hier
On se désaltère, certains poussent des haltères
Même si y a pas d’compétition au bout pour mes frères
J’marche dans le voisinage
Triste est le paysage mais j’l’imagine beau
J’suis dans ma bulle, dans mon voyage
Belle journée, le soleil brûle, sa mère
Le beau temps scotche le sourire et fait du cache-misère
Les jeunes ont la dalle dans les rues d’Sarcelles
On ne voit pas l’bout car ils ont bitumé l’tunnel
On dit souvent qu’on veut s’en sortir
Un barbecue au lac et plus personne ne veut partir
J’serre des mains, fais des bises, j’connais tout l’monde ici
Tu peux remettre ton uniforme, on t’a grillé, vil-ci
Et tiens-toi prêt au grabuge, aux ravages
Car ici à tout moment les lions défoncent leur cage
J’ai vu différentes générations donc je sais d’quoi j’parle
Poto, la prise de conscience arrive tôt ou tard
Des gens bien partis qui ont mal terminé
Le contraire marche aussi donc sois déterminé
Quand est-ce que commence l’avenir?
On fait quand même des projets en s’attendant au pire
Au fond on a marre, mais, mais on garde toujours le sourire
C’est ça, l’espoir fait vivre
Vivre c’est espérer
Ne reste pas sans rien faire en espérant t’faire repérer
Et je repense au bon vieux temps
Quand Djexi et Lakim étaient vivants
Reposez en paix, c’est dédicacé
Aux Flanades, mon quartier et la MJC
Sois réglo dans ton biz avec tes associés
Ou déménage de la ville si tu as des dossiers
Driver de Sarcelles (*16)
Tradução da letra
Estou cheio com a minha t-shirt branca e o meu 501.
Vagueio pela minha cidade, controlada pelo meu destino.
Há alturas em que atiras a esponja
Sobrecarregado por dívidas e preocupações roem-te
Fazemos coisas estúpidas, mas temos orgulho em fazê-las.
Ainda tenho 100 euros para mim e vou jogá-los no póquer.
As raparigas jogam as suas formas, as pequenas jogam futebol.
O meu leitor de mp3 toca o primeiro Snoop
J'checke uma pequena parte do bairro que quebra em scoot
Que me mantém atualizado nas últimas colheres
Cabra, Cabra, Cabra, Cabra, Cabra
Protege as costas ou vais acabar na cave.
Este é o meu bairro.
Este é o meu QG.
Esta é a minha cidade.
Foi onde nasci.
Dizem que não se pode ver os anos
Mas na minha cabeça, está tudo gravado.
Didi dida, didi dida didey
Outro dia que parece ontem
Saciamos a nossa sede, alguns crescem haltere
Mesmo que não haja competição no final para os meus irmãos
Ando pela vizinhança
Triste é a paisagem, mas imagino-a bonita.
Estou na minha bolha, na minha jornada
Lindo dia, o sol arde, a mãe dela
O bom tempo tira o sorriso e faz as escondidas
Os jovens têm a laje nas ruas de Sarcelles
Não conseguimos ver o fim porque eles morderam o túnel.
Dizemos muitas vezes que queremos sair impunes.
Um churrasco no lago e ninguém quer sair
Aperto a mão, faço beijos, conheço toda a gente aqui
Podes vestir o uniforme, queimaste-te, vil-ci.
E preparem-se para a pressa, os estragos
Porque aqui, a qualquer momento, os leões esmagam a jaula.
Já vi gerações diferentes, por isso sei do que estou a falar.
Poto, a consciência vem mais cedo ou mais tarde
Pessoas abastadas que acabaram mal
O oposto também funciona assim ser determinado
Quando começa o futuro?
Nós ainda fazemos planos esperando o pior
Lá no fundo, estamos fartos, mas mantemos sempre o sorriso
É isso, a esperança continua
Viver é ter esperança
Não fiques aí sentado à espera que te vejam.
E penso nos bons velhos tempos
Quando Djexi e Lakim estavam vivos
Descansa em paz, está assinado.
Para os flancos, o meu bairro e o MJC
Seja regular no seu negócio com seus associados
Ou sair da cidade se tiver registos.
Maquinista Do Marrequinho (*16)