Dream — In My Dreams letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In My Dreams" de Dream.

Letra

Don’t know what I’ve got to do To get through to you
You aren’t trying way too hard
To get the message through
I know cause I feel the same
And it’s driving me insane
Why do we have to play these games
Oh, no…
Wish that I could get the nerve and
Walk right up to you and
Ask you baby for your name
(Ask you baby for your name)
You look so inviting (you…)
This seems so exciting (it does)
We should be together this way
(We should be together this way)
So what’s the deal (what's the deal)
This don’t seem real (this don’t seem real)
This kind of thing only happens in my dreams
(Thing only happens in my dreams)
When boy meets girl (oh yeah)
A perfect world (a perfect world)
This sort of thing only happens in my dreams
(This only happens in my dream)
Top down and a cruising soul
With friends that we both know
It’s just a Friday night thing
And I am ready to go Hit the club and the party’s on DJ plays favorite song
It’s just the way that we live
So let’s go…
Baby anyway you’re moving (you're moving)
Uh, you’ve got me thinking (thinking)
We should be together for days
(Now we should be together for days)
And as the days go slower (oh yeah)
Uh, you put me closer (me closer)
Can’t believe it feels this way
(Can't believe it feels this way)
So what’s the deal (what's the deal)
This don’t seem real (this don’t seem real)
This kind of thing only happens in my dreams
(Thing only happens in my dreams)
When boy meets girl (oh yeah)
A perfect world (a perfect world)
This sort of thing (this thing)
Only happens in my dreams
(Only happens in my dream baby)
Ah, ah…
Ah, ah…
Ah, ah…
Yea yeah…
Bridge:
Uh… this seems so real to me (real to me)
But it’s a fantasy (fantasy)
Baby why can’t you see
(Can't you see that baby)
I need to know the truth (I need to know)
There is no time with you (there's no time)
You’ve got to let me know
I am waiting…
So what’s the deal (so what’s the deal)
This don’t seem real (I've got to know)
This kind of thing (oh yeah)
Only happens in my dreams
(Kind of thing only happens in my dreams)
When boy meets girl (oh yeah)
A perfect world (a perfect world)
This sort of thing (this thing)
Only happens in my dreams
(This thing, only happens in my dream baby)
Don’t tell me (tell me baby)
I’ve really got to say (oh baby)
These kind of things only happen in my dreams
Don’t tell me (tell me baby)
I’ve really got to say (oh baby)
These kind of things only happen in my dreams
So what’s the deal (tell me baby)
This don’t seem real (I've got to know it)
This kind of thing (this thing)
Only happens in my dreams
(This thing, only happens in my dream baby)
When boy meets girl (oh yeah)
A perfect world (it'll be a perfect world)
This sort of thing only happens in my dreams
(Oh yes, oh yes, oh yes)
So what’s the deal (tell me baby)
This don’t seem real (uh baby)
This kind of thing only happens in my dreams
When boy meets girl (tell me baby)
A perfect world (uh baby)
This sort of thing
Only happens in my dreams…

Tradução da letra

Não sei o que tenho de fazer para chegar até ti.
Não estás a esforçar-te muito.
Para passar a mensagem
Eu sei porque sinto o mesmo
E isso está a deixar-me louco.
Porque temos de jogar estes jogos?
Oh, não…
Quem me dera ter coragem e
Vou ter contigo e ...
Pergunta-te o teu nome
(Ask you baby for your name)
Pareces tão convidativo.…)
Isso parece tão emocionante (ele faz)
Devíamos estar juntos assim.
(Nós devemos estar juntos desta maneira)
Qual é o problema?)
Isto não parece real (isto não parece real))
Este tipo de coisa só acontece nos meus sonhos.
(O que só acontece nos meus sonhos)
When boy meets girl (oh yeah)
Um mundo perfeito (um mundo perfeito)
Este tipo de coisa só acontece nos meus sonhos.
(Isto só acontece no meu sonho)
De cima para baixo e uma alma de cruzeiro
Com amigos que ambos conhecemos
É só uma coisa de sexta à noite.
E eu estou pronto para ir para o clube e a festa do DJ toca a música favorita
É assim que vivemos
Então vamos.…
Baby anyway you're moving (you're moving)
Estás a fazer-me pensar.)
Devíamos estar juntos durante dias.
(Now we should be together for days)
And as the days go slower (oh yeah)
Tu pões-me mais perto)
Não acredito que se sente assim.
(Não acredito que se sinta assim)
Qual é o problema?)
Isto não parece real (isto não parece real))
Este tipo de coisa só acontece nos meus sonhos.
(O que só acontece nos meus sonhos)
When boy meets girl (oh yeah)
Um mundo perfeito (um mundo perfeito)
Este tipo de coisa (esta coisa)
Só acontece nos meus sonhos
(Só acontece no meu sonho baby)
Ah, ah…
Ah, ah…
Ah, ah…
Sim, sim.…
Ponte:
Isto parece-me tão real.)
Mas é uma fantasia (fantasia))
Baby why can't you see
(Can't you see that baby)
Eu preciso saber a verdade (eu preciso saber)
Não há tempo com você (não há tempo)
Tens de me avisar.
Eu espero…
Então, qual é o problema?)
Isto não parece real (tenho de saber)
Este tipo de coisa (oh sim)
Só acontece nos meus sonhos
(Tipo de coisa só acontece em meus sonhos)
When boy meets girl (oh yeah)
Um mundo perfeito (um mundo perfeito)
Este tipo de coisa (esta coisa)
Só acontece nos meus sonhos
(This thing, only happens in my dream baby)
Não me digas)
Eu realmente tenho que dizer (oh baby)
Este tipo de coisas só acontecem nos meus sonhos.
Não me digas)
Eu realmente tenho que dizer (oh baby)
Este tipo de coisas só acontecem nos meus sonhos.
Então, o que se passa?)
Isto não parece real (eu tenho que saber)
Este tipo de coisa (esta coisa)
Só acontece nos meus sonhos
(This thing, only happens in my dream baby)
When boy meets girl (oh yeah)
Um mundo perfeito (será um mundo perfeito)
Este tipo de coisa só acontece nos meus sonhos.
(Oh sim, oh sim, oh sim)
Então, o que se passa?)
Isto não parece real.)
Este tipo de coisa só acontece nos meus sonhos.
When boy meets girl (tell me baby)
Um mundo perfeito)
Este tipo de coisas
Só acontece nos meus sonhos…