Dorothee — La honte de la famille letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La honte de la famille" de Dorothee.

Letra

Ma petite soeur chérie
[oui
J’ai à te parler
[à bon
Tu deviens une grande fille il faut m'écouter
[j't'écoute
Tu vas bientôt rencontrer de gentis garçons
[j'en connais d’jà plein
Et il tous te chanter la même chanson
[à oui?
S’il te dit un matin «laisse moi te prendre la main» que fais-tu réfléchis bien
[bah ça dépend s’il est mignon ou pas tu comprends
Non, non surtout pas
[pourquoi?
Petite soeur je t’en supplie tu vas devenir la honte de la famille
[à bon?!
Ma petite soeur chérie
[oui!
Esaie de comprendre
[Qu'est-ce qui a encore?
Je n’veux pas gacher ta vie simplement t’apprendre
[tu parles
N’oublie pas que les garçons
essaient chaque jour
[quoi donc?
De nous prendre sans façons au piège de l’amour
[et alors
Si soir au ciné il essaye de t’embrasser réponds moi qu’est-ce que tu fais?
[bah si le film est pas terrible j’dis oui ça fait passer l’temps
Non' non surtout pas
[bah pourquoi?
Petite soeur je t’en supplie tu vas devenir la honte de la famille
[tu radotes
Ma petite soeur chérie
[oui
Je sais que c’esst dure
[c'est inhumain
Mais c’est la loi de la vie crois moi je t’assure
[ho là là là
Tu f’rais mieux de m'écouter pendant qu’il est temps
[mais j’t'écoute
Sinon je s’rais obligée de l’dire au parents
[quoi? à la réflexion je crois que tu as raison
Enfin
Eh bien voilà j’préfère ça mais tu est sûre au moins
Super aller tu viens?
(ensembles)Quelle joie quel bonheur quand petite et grande soeur se retrouvent
ensemble pour chanter en choeur
[d'ailleur pour te prouver que ta leçon a marchée j’ai dit à ton fiancé que tu
l’quittais
Quoi?! mais t’as pas fais ça, Jennifer ??
[bah si!
Mais pourquoi?
[faudrai savoir je voudrais pas que tu sois la honte de la famille
Oh non!
(Grazie a Anne-SoC per questo testo)

Tradução da letra

Minha doce irmãzinha
[Sim
Tenho de falar contigo.
[bom
Você se torna uma menina crescida você tem que me ouvir
Estou a ouvir .
Em breve conhecerás bons rapazes.
Eu sei tudo sobre isso
E todos cantarão a mesma canção
sim?
Se ele te disser uma manhã "deixa-me pegar na tua mão", o que achas?
depende se ele é giro ou não.
Não, Não especialmente não.
porquê?
Irmãzinha, peço-te que te tornes a vergonha da família.
bom?!
Minha doce irmãzinha
sim!
Tente entender
[O que ainda tem?
Não quero desperdiçar a tua vida a ensinar-te.
[você fala
Não te esqueças que os rapazes
tente todos os dias
e depois?
Para nos levar sem caminhos para a armadilha do amor
e depois
Se ele tentar beijar-te esta noite no cinema, responde-me o que estás a fazer?
[bah se o filme não é terrível eu digo sim faz o tempo passar
Não, Não especialmente não.
porquê?
Irmãzinha, peço-te que te tornes a vergonha da família.
(you laugh
Minha doce irmãzinha
[Sim
Eu sei que dura
é desumano .
Mas é a lei da vida, acredita em mim, garanto-te.
[ho there there there there there there there there
É melhor ouvires-me enquanto está na hora
mas estou a ouvir
Caso contrário, sou forçado a contar aos pais.
[o quê? pensando Bem, acho que tens razão.
Finalmente
Bem, aqui eu prefiro isso, mas pelo menos tens a certeza.
Muito bem. vens?
que alegria que felicidade quando a pequena e a irmã mais velha se encontram
juntos para cantar em coro
para te provar que a tua lição resultou, disse ao teu noivo que tu ...
Deixei-o.
Que é?! mas não fizeste isso, Jennifer ??
sim!
Mas porquê?
Não quero que sejas a vergonha da família.
Oh não!
(Agradecimentos a Anne-SoC por este texto)