Dornenreich — Reime Faucht Der Märchensarg letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Reime Faucht Der Märchensarg" de Dornenreich.
Letra
Es war einmal vor langer Zeit,
eine Wesenschar, zu träumen bereit.
Vor dunklen Burgen schauderte man,
von Feen schien man angetan.
Ein Leichtes war es Schätze zu finden,
weit leichter noch ein Herz in Rinden.
Schmale Pfade luden ein,
nur fort, weit fort von Haus und Heim.
Einst Wasserklänge Farne dachten,
als Märchen über Träume wachten.
Als Blüten der Wolke Blick entlohnten,
Nebel kaum ein Tal verschonten,
und überall noch Märchen wohnten.
Als der Gräser Grün für golden galt,
gaben Träume der Wahrheit Wohlgestalt.
Als Leben mehr als Dasein hie
Tradução da letra
Era uma vez,
uma multidão de seres prontos para sonhar.
Antes dos castelos escuros um estremece,
as pessoas pareciam ser levadas por fadas.
Foi fácil encontrar tesouros,
muito mais fácil ainda um coração em latidos.
Caminhos estreitos, convidados ,
apenas longe, longe de casa e de casa.
Uma vez pensado a água soa a fetos,
quando os contos de fadas vigiavam os sonhos.
Como as flores do olhar de nuvem pagavam,
O nevoeiro mal poupou um vale,
e os contos de fadas ainda viviam em todo o lado.
Quando as gramíneas eram verdes para o ouro,
deu sonhos de verdade bem formados.
Que a vida mais do que a existência aqui