Doris Day — 'tis Harry I'm Plannin' to Marry letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "'tis Harry I'm Plannin' to Marry" de Doris Day.
Letra
When you turn to the subject of Harry
That’s a horse from a different safari.
He can box like a fox, he’s as dumb as an ox
But it’s Harry I’m planning to marry
(Yes, it’s Harry she’s plannin' to marry)
My heart’s twined around his suspenders
He’s the one that I truly adore
I’m numb, I succumb when he renders
The face on the bar room floor
When he flexes his muscles, I flutter
Like a butterfly caught in a shutter
When he calls me his mate
I just disintegrate
Since the world first began (Since the world first began)
Never been such a man (Never been such a man)
Who could love like he can
So it’s Harry I’m planning to marry!
Tradução da letra
Quando você se volta para o assunto de Harry
É um cavalo de um safari diferente.
Ele pode lutar como uma raposa, é burro como um boi.
Mas é com o Harry que planeio casar.
(Sim, é Harry ela está planejando se casar)
Meu coração está torcido em torno de seus suspensórios
Ele é aquele que eu realmente adoro
Estou dormente, sucumbo quando ele rende
A cara no chão da sala do bar
Quando ele flexiona os músculos, eu flutuo.
Como uma borboleta presa num obturador
Quando ele me chama seu amigo
Eu desintegro-me.
Desde que o mundo começou (desde que o mundo começou)
Nunca fui um homem assim (nunca fui um homem assim))
Quem poderia amar como ele pode
Então é com o Harry que planeio casar!