Doris Day — I Am Loved (From "Out of This World") letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Am Loved (From "Out of This World")" de Doris Day.

Letra

Yesterday was a dull day,
Yesterday was a grey day,
But today is a gay day;
Ask her why
And she’ll reply;
I am loved, I am loved,
By the one I love in every way.
I am loved, absolutely loved,
What a wonderful thing to be able to say!
I’m adored, I’m adored,
By the one who first led my heart astray.
I’m adored, absolutely adored,
What a wonderful thing to be able to say!
So ring out the bells and let the trumpets blow,
And beat on the drums, for now I know, I know;
I am loved, I am loved,
What a wonderful thing,
What a glorious thing,
What a beautiful thing to be able to say!
Ring out the bells and let the trumpets blow,
And beat on the drums, for now I know, I know;
I am loved, I am loved,
What a wonderful thing,
What a glorious thing,
What a beautiful thing to be able to say!

Tradução da letra

Ontem foi um dia aborrecido.,
Ontem foi um dia cinzento,
Mas hoje é um dia gay;
Pergunta-lhe porquê.
E ela vai responder;
Eu sou amado, Eu sou amado,
Pela pessoa que amo em todos os sentidos.
Eu sou amado, absolutamente amado,
Que coisa maravilhosa poder dizer!
Sou adorado, adorado,
Pelo que primeiro desviou o meu coração.
Sou adorado, absolutamente adorado,
Que coisa maravilhosa poder dizer!
So ring the bells and let the trumpets blow,
E bater na bateria, por agora eu sei, eu sei;
Eu sou amado, Eu sou amado,
Que coisa maravilhosa.,
Que coisa gloriosa.,
Que coisa bonita de se poder dizer!
Toca os sinos e deixa as trombetas tocarem,
E bater na bateria, por agora eu sei, eu sei;
Eu sou amado, Eu sou amado,
Que coisa maravilhosa.,
Que coisa gloriosa.,
Que coisa bonita de se poder dizer!