Donovan — Donna Donna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Donna Donna" de Donovan.
Letra
On a waggon bound for market
there`s a calf with a mournful eye.
High above him there`s a swallow,
winging swiftly through the sky.
How the winds are laughing,
they laugh with all their might.
Laugh and laugh the whole day through,
and half the summer`s night.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
«Stop complaining!ў‚¬» said the farmer,
Who told you a calf to be?
Why don`t you have wings to fly with,
like the swallow so proud and free?ў‚¬" + Chorus
Calves are easily bound and slaughtered,
never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
like the swallow has learned to fly. + Chorus
(Joan Baez)
Tradução da letra
Numa carroça com destino ao mercado
há um bezerro com um olho triste.
Bem acima dele há uma andorinha,
voando rapidamente pelo céu.
Como os ventos estão rindo,
riem-se com toda a força.
Rir e rir o dia todo,
e metade da noite de Verão.
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don.
Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don.
"Pára de te queixar!ў '" disse o agricultor,
Quem te disse para seres um bezerro?
Porque não tens asas para voar?,
como a andorinha tão orgulhosa e livre?ў '" + Coro
Os vitelos são facilmente amarrados e abatidos,
sem saber porquê.
Mas quem preza a liberdade,
como se a andorinha tivesse aprendido a voar. + Coro
(Joan Baez)