Donna Summer — (If It) Hurts Just a Little letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "(If It) Hurts Just a Little" de Donna Summer.
Letra
Perfect love you will never find
say goodbye to what’s left
behind
your release is way overdue
let your tears be a friend to you
If it hurts just a little be glad of it don’t get caught in the middle
thinking 'bout it if it hurts just a little be glad of it if you try you will see, what will be hurts just a little
Silent eyes make your public life
and the lies can be cold as ice
how could you ever be so blind
bet you never ever ever thought
that love could be so kind
If it hurts just a little be glad of it don’t get caught in the middle
thinking 'bout it if it hurts just a little be glad of it if you try you will see, what will be hurts just a little
C’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')
c’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')
c’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')
it’s a crime of passion
that’s just what it means to me If it hurt just a little be glad of it don’t get caught in the middle
thinking 'bout it if it hurts just a little be glad of it if you try you will see
if it hurt just a little be glad of it don’t get caught in the middle
thinking 'bout it if hurts just a little be glad of it if you try you will see
C’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')
c’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')
c’mon baby, c’mon sugar, c’mon
honey (darlin')…
Tradução da letra
Amor perfeito que nunca encontrarás
diz adeus ao que resta.
tras
a tua libertação está muito atrasada.
que as tuas lágrimas sejam tuas amigas
Se dói só um pouco, alegra-te com isso. não te deixes apanhar no meio.
pensando nisso, se doer só um pouco, alegra-te se tentares, vais ver, o que vai doer só um pouco.
Olhos silenciosos fazem a tua vida pública
e as mentiras podem ser frias como gelo
Como pudeste ser tão cego?
aposto que nunca pensaste
that love could be so kind
Se dói só um pouco, alegra-te com isso. não te deixes apanhar no meio.
pensando nisso, se doer só um pouco, alegra-te se tentares, vais ver, o que vai doer só um pouco.
Vamos querida, vamos querida, vamos
querida)
vamos querida, vamos querida, vamos
querida)
vamos querida, vamos querida, vamos
querida)
é um crime passional.
é o que significa para mim, se doer só um pouco, alegra-te por não seres apanhado no meio.
pensando nisso, se doer só um pouco, alegra-te se tentares, vais ver.
se doer só um pouco, alegra-te com isso. não sejas apanhado no meio.
pensando nisso, se doer só um pouco, alegra-te se tentares, vais ver.
Vamos querida, vamos querida, vamos
querida)
vamos querida, vamos querida, vamos
querida)
vamos querida, vamos querida, vamos
querida)…