Donald Craig — You're Never Fully Dressed Without a Smile letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You're Never Fully Dressed Without a Smile" de Donald Craig.
Letra
Hey, hobo man, hey Dapper Dan,
You both got your style,
but brother, and,
You’re never fully dressed without a smile!
Your clothes may be «Beau Brumelly,»
They stand out a mile,
but brother,
You’re never fully dressed without a smile!
Who cares what they’re wearing
On Main Street or Saville Row?
It’s what you wear from ear to ear,
And not from head to toe
So, Senator, so, janitor, so long for awhile,
You’re never fully dressed,
Though you may wear the best, But,
You’re never fully dressed without a smile!
Tradução da letra
Hey, hobo man, Hey Dapper Dan,
Ambos têm o vosso estilo.,
mas irmão, e,
Nunca estás completamente vestido sem um sorriso!
As tuas roupas podem ser " Beau Brumelly,»
Eles destacam-se uma milha,
mas irmão ... ,
Nunca estás completamente vestido sem um sorriso!
Quem se importa com o que estão vestindo?
Na Main Street ou Saville Row?
É o que vestes de orelha a orelha.,
E não da cabeça aos pés
Então, senador, então, zelador, tanto tempo por um tempo,
Nunca estás completamente vestido.,
Embora possas usar o melhor, mas ... ,
Nunca estás completamente vestido sem um sorriso!