Dom Duff — Bitter Lands of Llydaw letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bitter Lands of Llydaw" de Dom Duff.
Letra
Brambles war arises this year
In a primeval moon of May.
The fern is dressed
And make up done
And empire of moss around.
Infamous tribes burn our cattle
We fled south down to built our castle
Riding sea
Singing an old shanty
Straight up to Armorika!
And I fled to bitter lands of Llydaw,
War douaroù c’hwerv.
And I fled to bitter lands of sorrow
Douaroù c’hwerv!
Over lands, fields and barley
Ferry banks, south valley
My territories, banks and lands
My river, oak and sand.
We will live on, safe and strong
We’re not excpecting the world to turn wrong:
We are not citizens of money’s Kingdom
Come to live and ride freedom.
And I fled to bitter lands of Llydaw,
War douaroù c’hwerv.
And I fled to bitter lands of sorrow
Douaroù c’hwerv!
Tradução da letra
Brambles guerra surge este ano
Numa lua primitiva de Maio.
O feto está vestido.
E fazer as pazes
E o Império do musgo à volta.
Tribos infames queimam o nosso gado.
Fugimos para sul para construir o nosso castelo.
Riding sea
Cantando uma Velha Barraca
Directamente para Armorika!
E fugi para terras amargas de Llydaw.,
War douaroù c'werv.
E fugi para terras amargas de tristeza
Douaroù c'werv!
Sobre terras, campos e cevada
Ferry banks, south valley
Meus territórios, bancos e terras
O meu rio, carvalho e areia.
Viveremos, seguros e fortes
Não estamos a excitar o mundo a virar-se mal.:
Não somos cidadãos do reino do dinheiro.
Vem viver e montar a liberdade.
E fugi para terras amargas de Llydaw.,
War douaroù c'werv.
E fugi para terras amargas de tristeza
Douaroù c'werv!