Dolly Parton — Pleasant As May letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pleasant As May" de Dolly Parton.
Letra
The mid summer sun shines but dim the fields try in vain to look gay
But when I was happy with him December was pleasant as May
There once was a time he and I picked flowers to braid in my hair
And the songbirds would sing sweet song of love that was tender and fair
No difference the seasons may quit our love was as warm as the sun
And it mattered not where did the snow
Or green grass kissed the fields where we’d run
Now the mid summer sun shines…
Sweet flowers sweet birds and sweet song have now lost their sweetness to me For ever my darling is gone and for ever my heartbroken I’ll be Now the mid summer sun shines…
The mid summer sun shines but dim mmm
Tradução da letra
O sol do meio do verão brilha, mas os campos escurecem, tentam em vão parecer alegres.
Mas quando eu estava feliz com ele dezembro era agradável como Maio
Houve uma altura em que ele e eu colhíamos flores para fazer tranças no meu cabelo.
E os pombinhos cantavam uma doce canção de amor que era terna e justa
Nenhuma diferença as estações podem deixar o nosso amor era tão quente como o sol
E não importava onde a neve
Ou relva verde beijava os campos onde fugíamos
Agora o sol do meio do verão brilha…
Doces flores doces pássaros doces e doce canção agora perderam a sua doçura para mim para sempre o meu amor foi-se e para sempre o meu coração partido vou ser agora o sol do verão brilha…
O sol do meio do verão brilha mas escuro mmm