Дмитрий Маликов — Бумажный змей letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Бумажный змей" de Дмитрий Маликов.
Letra
Я в облака запускаю бумажного змея
Думает змей, будто сам он умеет летать
Кажется змею, он в небо умчаться сумеет
Если удастся ему свою нить оборвать
Рвется из рук, на упрямую птицу похожий
Злится на тонкую нить, за то, что прочна
Жаль, но пока одного понять он не может
Жизнь для него — это нить, что в руках у меня!
Лети, лети за облака
Меня с собой зови, зови,
Но не забудь, что нить тонка
Не оборви, не оборви
Мы на бумажного змея похожи немного
В жизни большой над землей помогая парить
Тянется, тянется к нам от родного порога
Детства и юности нашей незримая нить
Нам эта ниточка всем нужна, словно воздух
В радостный час или в час, когда нелегко
Помни о тех, кто нас ждет, о тех, кто нас создал
Кто научил нас летать высоко, высоко
Tradução da letra
Eu na nuvem corro pipa
Pensa cobras, se ele é capaz de voar
Parece uma cobra, ele no céu умчаться será capaz de
Se conseguir-lhe a sua discussão interrompida por
Estendendo a mão para упрямую um pássaro semelhante
Bravo com a própria vida, por aquilo que é durável
É uma pena, mas até mesmo de compreender o que ele não pode
A vida para ele é um filamento, que, em suas mãos de mim!
Voar, voar para a nuvem
Me chama, chama,
Mas não te esqueças de que o fio de tonka
Não оборви, não оборви
Estamos no pipa semelhantes um pouco
Na vida da grande sobre a terra, ajudando a subir
Se estende, estende-se a nós do natal, o limite de
A infância e a juventude de nossa linha invisível
Este ниточка todo mundo precisa de uma, como se o ar
A alegre hora ou de hora em hora, quando não é fácil
Lembra-te de quem está esperando por nós, sobre quem nos criou
Quem nos ensinou a voar alto, mais alto