Дмитрий Маликов — А ты приходишь letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "А ты приходишь" de Дмитрий Маликов.
Letra
Тикают часы, я стою и жду.
А в руках цветы — знак, что я люблю.
Модно весь одет и хорош букет.
А тебя все нет, все нет.
А ты приходишь, как Новый Год.
Ты появляешься, как День Рождения.
Ты прилетаешь, как Аэропорт.
Как штормовое ты предупреждение.
Может быть тебя я не убедил.
Или кто-то вдруг меня опередил.
И не придешь на встречу в этом ты году.
А я тебя все жду, все жду.
А ты приходишь, как Новый Год.
Ты появляешься, как День Рождения.
Ты прилетаешь, как Аэропорт.
Как штормовое ты предупреждение.
Кончилось тепло и пошли дожди.
Помнить должен ты, если любишь — жди.
Даже если вдруг мокрый снег пойдет.
Должен верить ты, что она придет.
А ты приходишь, как Новый Год.
Ты появляешься, как День Рождения.
Ты прилетаешь, как Аэропорт.
Как штормовое ты предупреждение.
Tradução da letra
Tique-taque do relógio, eu estou esperando.
E nas mãos de flores — um sinal de que eu amo.
A moda toda vestida e bom buquê.
E você não, todos não.
E você vem, como o Ano Novo.
Você aparece como o Dia do Nascimento.
Você прилетаешь, como o Aeroporto.
Como uma tempestade, tu aviso.
Pode ser você, eu não convenceu.
Ou de repente alguém me deteve.
E não virás para uma reunião neste ano você.
E eu te todos os esperando, todos esperando.
E você vem, como o Ano Novo.
Você aparece como o Dia do Nascimento.
Você прилетаешь, como o Aeroporto.
Como uma tempestade, tu aviso.
E, passado o calor e as chuvas vieram.
Deve lembrar você, se você gosta — de esperar.
Mesmo se, de repente, granizo vai.
Deve acreditar em você, que ela virá.
E você vem, como o Ano Novo.
Você aparece como o Dia do Nascimento.
Você прилетаешь, como o Aeroporto.
Como uma tempestade, tu aviso.