Dinah Washington — Ask a Woman Who Knows letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ask a Woman Who Knows" de Dinah Washington.

Letra

By Victor Abrams
He stays out every night
And leaves me all alone
He never tells me where he goes
I’m not the only lonely one
Just ask a woman who knows
We used to share our troubles
And the good times too
Now I’m left with all the woes
I’m not the only sorry one
Just ask a woman who knows
The days are long
Oh, but the nights are longer
I got the lonesomest blues
You know my only consolation
Is I ain’t got nothing more to lose
So there you have the story
Of a love gone wrong
That used to blossom like a rose
Oh, I’m not the only broken heart
Just ask a woman who knows
(Musical Interlude)
Well my only consolation
Is that I got nothing more to lose
So there you have the story
Of a love gone wrong
That used to blossom like a rose
But I’m not the only broken heart
Just ask a woman
And I’m a woman
Just ask a woman who knows
Oh, yeah
Ask a woman, ask a woman
And I’m a woman
Who knows

Tradução da letra

Por Victor Abrams
Ele fica fora todas as noites.
E deixa-me sozinha
Ele nunca me diz para onde vai.
Não sou o único solitário
Pergunta a uma mulher que saiba
Costumávamos partilhar os nossos problemas.
E os bons tempos também
Agora fico com todas as aflições
Não sou o único arrependido.
Pergunta a uma mulher que saiba
Os dias são longos
Mas as noites são mais longas
Tenho o blues mais solitário
Sabes o meu único consolo.
É que Não tenho mais nada a perder
Aí tens a história.
De um amor que correu mal
Que florescia como uma rosa
Oh, eu não sou o único coração partido
Pergunta a uma mulher que saiba
(Interlúdio Musical))
Bem, a minha única consolação.
É que Não tenho mais nada a perder
Aí tens a história.
De um amor que correu mal
Que florescia como uma rosa
Mas não sou o único coração partido
Pergunta a uma mulher.
E eu sou uma mulher
Pergunta a uma mulher que saiba
Oh, sim
Pergunta a uma mulher, pergunta a uma mulher
E eu sou uma mulher
Quem sabe