Dinah Washington — A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall In Love) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall In Love)" de Dinah Washington.
Letra
If you’re gonna give me good kissin' like that
Honey, don’tcha know I’m gonna give 'em right back to you
That’s a kissin' good way (that's a kissin' good way)
Ahh, that’s a kissin' good way (that's a kissin' good way)
Now, that’s a kissin' good way to mess around and fall in love
(Don't mess around, don’t mess around)
If you’re gonna start out by huggin' me tight
Don’t mess around, just a-hug me right
'cause that’s a huggin' good way (that's a huggin' good way)
That’s a huggin' good way (that's a huggin' good way)
That’s a huggin' good way to mess around and fall in love
(Don't mess around, don’t mess around)
Ya know you called me on the phone
And just because I was alone
Yes, you came around wooin'
Ahh, you’d better ask somebody if you don’t know what you’re doin'
Now you kissed me and you rocked my soul
And don’t come around knockin' rock’n’roll
'cause that’s a rockin' good way (that's a rockin' good way)
Yes, that’s a rockin' good way (that's a rockin' good way)
That’s a rockin' good way ah ah to mess around and fall in love
(Don't mess around, don’t mess around)
Well, ya know you called me on the phone
And just because I was alone
You came around a-wooin'
You gotta ask somebody if you don’t know what you’re doin'
Mmm, now that you’ve kissed me And rocked my soul
Don’t come around knockin' rock’n’roll
That’s a rockin' good way (that's
Tradução da letra
Se me vais dar bons beijos assim
Querida, não sabes que vou devolvê-los a ti?
Isso é um beijo de boa maneira (isso é um beijo de boa maneira)
Ahh, isso é um beijo de boa maneira (isso é um beijo de boa maneira)
Agora, isso é uma boa maneira de beijar e se apaixonar
(Don't mess around, don't mess around, don't mess around)
Se vais começar por me abraçar com força
Não brinques, Abraça-me bem.
porque isso é um abraço da boa maneira.)
Isso é um abraço da boa maneira. isso é um abraço da boa maneira.)
Isso é uma boa maneira de te meteres e de te apaixonares.
(Don't mess around, don't mess around, don't mess around)
Sabes que me ligaste ao telefone?
E só porque estava sozinho
Sim, Vieste cortejar
É melhor perguntares a alguém se não sabes o que estás a fazer.
Agora beijaste-me e abalaste a minha alma
And don't come around knockin ' rock'n'Roll
porque essa é uma boa maneira)
Sim, essa é uma boa maneira)
É uma boa maneira de te apaixonares.
(Don't mess around, don't mess around, don't mess around)
Bem, sabes que me ligaste ao telefone.
E só porque estava sozinho
Tu apareceste a-wooin'
Tens de perguntar a alguém se não sabes o que estás a fazer
Agora que me beijaste e abalaste a minha alma
Não venhas bater no rock'n'Roll
Essa é uma boa maneira.