Dinah Shore — Sleighride In July letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sleighride In July" de Dinah Shore.
Letra
If I were the type to play around
It wouldn’t be so bad,
But I didn’t know my way around
And what a time I had!
I was taken for a sleigh ride in July.
Oh, I must have been a set up for a sigh.
A mocking bird was whistling a sentimental tune
And I didn’t know enough to come in out of the moonlight.
So, the big romance was only make believe,
Just a sleigh ride on a balmy summer eve.
My dreams were safe all winter
And then to think that I Was taken for a sleigh ride in July.
I was taken for a sleigh ride in July.
Oh, I must have been a set up for a sigh.
A mocking bird was whistling a sentimental tune
And I didn’t know enough to come in out of the moonlight.
So, the big romance was only make believe,
Just a sleigh ride on a balmy summer eve.
My dreams were safe all winter
And then to think that I Was taken for a sleigh ride in July.
Tradução da letra
Se eu fosse do tipo de brincar
Não seria assim tão mau.,
Mas eu não sabia o caminho
E que tempo eu tive!
Fui levado para um passeio de trenó em julho.
Devo ter sido uma armadilha para suspirar.
Um pássaro gozando assobiava uma melodia sentimental
E não sabia o suficiente para sair do luar.
Então, o grande romance era apenas fazer de conta,
Apenas um passeio de trenó numa noite de Verão.
Os meus sonhos estiveram seguros durante todo o inverno
E pensar que fui levado para um passeio de trenó em julho.
Fui levado para um passeio de trenó em julho.
Devo ter sido uma armadilha para suspirar.
Um pássaro gozando assobiava uma melodia sentimental
E não sabia o suficiente para sair do luar.
Então, o grande romance era apenas fazer de conta,
Apenas um passeio de trenó numa noite de Verão.
Os meus sonhos estiveram seguros durante todo o inverno
E pensar que fui levado para um passeio de trenó em julho.