Dinah Shore — Skylark letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Skylark" de Dinah Shore.
Letra
I HAD A MAN.
HE WAS A GOOD MAN.
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
I HAD A FRIEND.
SHE WAS A GOOD FRIEND.
I TOLD MY FRIEND ‘BOUT MY MAN ‘CAUSE
I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
LIFE WAS SWEET.
DIDN’T I HAVE MY MAN?
WORLD COMPLETE…
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
AIN’T GOT NO MAN.
AIN’T GOT NO FRIEND.
I BET YOU CAN GUESS
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
THAT WAS THE END,
THE END OF MY FRIEND,
THE END OF MY MAN,
AND ALMOST THE END OF ME.
OH YES, OH YES, I HAD A MAN.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
I HAD A FRIEND
I SAID, I HAD A FRIEND
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
I TOLD MY FRIEND ‘BOUT MY MAN
‘CAUSE I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
LIFE WAS SWEET.
DIDN’T I HAVE MY MAN, MY MAN
WORLD COMPLETE…
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
AIN’T GOT NO MAN.
AIN’T GOT NO FRIEND.
I BET YOU CAN GUESS
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
THAT WAS THE END,
THE END OF MY FRIEND,
THE END OF MY MAN,
AND DARNED NEAR THE END OF ME.
Danny Kaye’s wife, Sylvia Fine, adapted it to a jive version that was done
in a Mail Call program in 1944 by Danny and Dinah:
«TESS'S TORCH SONG — JIVE'
Dinah: LOVE, IT CAN GET YOU IN THE STRANGEST MESSES.
I KNOW YOUR STORY WELL, IT’S JUST LIKE TORCH OF TESS’S:
YOU HAD A GAL…
Danny: I SWEAR ME MOMMA, OH WHAT A GAL WAS MARY.
Dinah: SHE WAS YOUR BEST GAL…
Danny: OH BEAT ME DADDY, WHAT A PAL WAS MARY.
Dinah: THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
YOU THOUGHT SHE WAS YOUR BEST GAL.
Danny: SHOOT THE BARE FACTS TO ME, FAIRFAX.
I HAD A FRIEND…
Dinah: OH, JOE, JOE, JOE THE ROCK OF GI-GIBRALTAR.
Danny: HE WAS MY BEST FRIEND…
Dinah: OH, SO-SO-SO SO SWEET AS CHOCOLATE MALTER.
Danny: I TOLD MY FRIEND ‘BOUT MY GAL
‘CAUSE I THOUGHT HE WAS MY BEST FRIEND!
Dinah: SHOOT THE BROMO TO ME, RAMON.
LIFE WAS SWEET…
Danny: I WAS A HA-AA-APPY MAN!
Dinah: WORLD COMPLETE…
Danny: THEN CAME THE BUST-UP, THEY BUSTED MY TRUST UP.
THE FIREWORKS BEGAN.
Dinah: YOU LOST YOUR GAL…
Danny: OH, LEARNED JACKSON, BLOW THOSE BLUES FOR ME.
Dinah: YOU LOST YOUR FRIEND…
Danny: OH, MURDER, MURDER IN THE FIRST DEGREE!
Dinah: I GOT A FEELIN' THAT SOMETHING WILL HAPPEN.
Both: THIS WON’T BE THE END -- NO, NO
I’LL FIND A NEW FRIEND -- YES, YES
I’LL FIND A NEW GAL -- HO, HO THIS WON’T BE THE END OF ME.
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
Dinah: GREETINGS, GATE, HOWYA BEEN?
Danny: OH FEELIN' GREAT, GIMME SOME SKIN!
Dinah: LOOKIN' SHARP!
Danny: OH, SHARP AS A HARP!
Dinah: FEELIN' KEEN?
Danny: HEY, KEEN AS A BEAN.
Dinah: NO TEARS FOR MARY?
Danny: AS DRY AS A PRAIRIE.
Dinah: NO WOE FOR JOE?
Danny: OH NO, NO, NO.
Dinah: NO BEATIN' THE GRAY?
Danny: OH NAY, NAY, NAY.
Dinah: NO BUSTED TICKER?
Danny: OH, TICKER TICKIN' SLICKER.
Dinah: WELL, TOAST ME, MELBA
IS THIS A FACT?
Danny: BEAT ME DADDY --(hand slap)-- AND I’LL HIT YOU BACK!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
Danny: HEY, GOOD LOOKIN'!
Dinah: WHAT’SA IS-A COOKIN'?
Danny: FEELIN' GROOVY?
Dinah: GROOVY AS A MOVIE!
Danny: SOFT AND MELLOW?
Dinah: MELLOW AS-A JELLO.
Danny: WANNA BE MY CHICKEN?
Dinah: NOW YOU’S A-CLICKIN'!
Danny: NO YAK-YAK?
Dinah: SOLID, JACK!
Danny: WELL, RATION ME SOME PASSION,
PITCH ME SOME WOO
Dinah: ON THE BUTTON, GLUTTON --(kiss)--SMACKEROO!
Danny: WELL, GRILL ME, LAMB CHOP
WELL, ALL RIGHT!
Dinah: CROWD ME, MAMA, ‘CAUSE IT’S SATURDAY NIGHT!
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
(They do a verse of echo-scat, Danny leading.)
Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!
Tradução da letra
EU TINHA UM HOMEM.
ELE ERA UM BOM HOMEM.
QUER DIZER, O QUE QUERO DIZER É ...
PENSEI QUE ELE ERA UM BOM HOMEM.
EU TINHA UM AMIGO.
ELA ERA UMA BOA AMIGA.
CONTEI AO MEU AMIGO SOBRE O MEU HOMEM PORQUE
PENSEI QUE ELA ERA UMA BOA AMIGA.
A VIDA ERA DOCE.
NÃO TINHA O MEU HOMEM?
MUNDO COMPLETO…
DEPOIS COMEÇOU O FOGO-DE-ARTIFÍCIO.
NÃO TENHO HOMEM.
NÃO TENHO AMIGO.
APOSTO QUE CONSEGUES ADIVINHAR.
EXACTAMENTE O QUE ACONTECEU.
FOI O FIM.,
O FIM DO MEU AMIGO,
O FIM DO MEU HOMEM,
E QUASE O MEU FIM.
OH SIM, OH SIM, EU TIVE UM HOMEM.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
QUER DIZER, O QUE QUERO DIZER É ...
PENSEI QUE ELE ERA UM BOM HOMEM.
EU TINHA UM AMIGO.
EU DISSE QUE TINHA UM AMIGO.
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
CONTEI AO MEU AMIGO SOBRE O MEU HOMEM.
PORQUE PENSEI QUE ELA ERA UMA BOA AMIGA.
A VIDA ERA DOCE.
NÃO TINHA O MEU HOMEM, O MEU HOMEM?
MUNDO COMPLETO…
DEPOIS COMEÇOU O FOGO-DE-ARTIFÍCIO.
NÃO TENHO HOMEM.
NÃO TENHO AMIGO.
APOSTO QUE CONSEGUES ADIVINHAR.
EXACTAMENTE O QUE ACONTECEU.
FOI O FIM.,
O FIM DO MEU AMIGO,
O FIM DO MEU HOMEM,
E QUASE ME MATOU.
A esposa de Danny Kaye, Sylvia Fine, adaptou - o para uma versão de jive que foi feito
em um programa de chamada de correio em 1944 por Danny e Dinah:
"TESS'S TORCH SONG-JIVE"
Amor, pode meter-te numa confusão estranha.
CONHEÇO BEM A TUA HISTÓRIA, É COMO A TOCHA DA TESS.:
TINHAS UMA MIÚDA.…
Juro-te, mãe, que rapariga era a MARY.
Ela era a tua melhor rapariga. …
Oh bate-me papá, que amigo era a MARY.
Quer dizer, o que quero dizer é que ...
PENSASTE QUE ELA ERA A TUA MELHOR MIÚDA.
Mostra-me os factos, FAIRFAX.
EU TINHA UM AMIGO.…
JOE, JOE, JOE, o Rochedo de GI-GIBRALTAR.
Ele era o meu melhor amigo. …
Tão doce como o chocolate MALTER.
Contei ao meu amigo sobre a minha miúda.
PORQUE EU PENSAVA QUE ELE ERA O MEU MELHOR AMIGO!
Atira - me o BROMO, RAMON.
A VIDA ERA DOCE…
Eu era um homem APENDICECTADO!
Dinah: mundo completo…
Depois veio a rusga, deram cabo da minha confiança.
O FOGO DE ARTIFÍCIO COMEÇOU.
Perdeste a tua miúda. …
Aprendi JACKSON, sopra esses BLUES para mim.
Perdeste o teu amigo. …
Oh, assassinato, assassinato em primeiro grau!
Tenho a sensação de que algo vai acontecer.
Isto não vai ser o fim ...
VOU ENCONTRAR UM NOVO AMIGO.
VOU ENCONTRAR UMA NOVA RAPARIGA ... ISTO NÃO VAI SER O MEU FIM.
Bem ZOOT, bem BOOT, bem bem ALL-ROOT
COM UMA HEP-A-HEP-A-HEP - A E UM PASSO-PASSO-PASSO
Saudações, GATE, Como tens estado?
Sinto-me Óptimo, dá-me um pouco de pele!
Estás com bom aspecto!
Afiada como uma harpa!
Sentes-te bem?
Ei, KEEN como um feijão.
Não há lágrimas pela MARY?
Tão seco como uma pradaria.
Não há desgraça para o JOE?
Não, Não, Não.
Nada de bater no cinzento?
Não, Não, Não.
Não tem coração partido?
Oh, O coração a fazer cócegas.
Bem, BRINDEM-me, MELBA.
A SÉRIO?
Bate-me no papá ... e eu bato-te de volta!
Bem ZOOT, bem BOOT, bem-bem ALL-ROOT
COM UMA HEP-A-HEP-A-HEP - A E UM PASSO-PASSO-PASSO
Olá, linda!
O que é isso?
- Sentes-te bem?
Fixe como um filme!
Suave e suave?
Suave como uma gelatina.
Queres ser a minha galinha?
Agora estás a tremer!
Sem iaque-iaque?
Boa, JACK!
Bem, raciona-me um pouco de paixão.,
DÁ-ME UM POUCO DE "WOO".
No botão, glutão ...
Bem, grelhe-me, costeleta de carneiro.
ESTÁ BEM!
Enche-me, mãe, porque é Sábado à noite!
Bem ZOOT, bem BOOT, bem-bem ALL-ROOT
COM UMA HEP-A-HEP-A-HEP - A E UM PASSO-PASSO-PASSO
(Eles fazem um verso de eco-scat, Danny liderando.)
Bem ZOOT, bem BOOT, bem-bem ALL-ROOT
COM UMA HEP-HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!