Dinah Shore — Mood Indigo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mood Indigo" de Dinah Shore.
Letra
Hey dol! merry dol! ring a dol dillo!
Ring a dong! hop along! fal lal the willow!
Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!
Hey! Comes merry dol! derry dol! My darling!
Light goes the weather-wind and the feathered starling.
Down along under Hill, shining in the sunlight,
Waiting on the doorstep for the cold starlight,
There my pretty lady is, River-womans daughter,
Slender as the willow-wand, clearer then the water.
Old Tom Bombadil water-lillies bringing
Comes hopping home again. Can you hear him singing?
Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o,
Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o!
Poor old Willow-man, you tuck your roots away!
Tom’s in a hurry now. Evening will follow day.
Tom’s going home again water-lillies bringing.
Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?
Hop along, my little friends, up the Withywindle!
Tom’s going on ahead candels for the kindle.
Down west sinks the Sun: soon you will be groping.
When the night-shadows fall, then the door will open,
Out of the window-panes light will twinkle yellow.
Fear no alder black! Heed no hoary willow!
Fear neither root nor bough! Tom goes on before you.
Hey now! merry dol! We’ll be waiting for you!
Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties!
Hobbits, ponies all! We are found of parties.
Now let the fun begin! Let us sing together!
Now let the song begin! Let us sing together
Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather,
Light of the budding leaf, dew on the feather,
Wind on the open hill, bells on the heather,
Reeds by the shady pool, lillies on the water:
Old Tom Bombadil and the River-daughter!
Tradução da letra
Ei dol! feliz dol! toca um Dol dillo!
Toque um dong! vamos! fal lal o salgueiro!
Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!
Ei! Vem feliz dol! derry dol! Minha querida!
A luz vai o vento do tempo e o estorninho emplumado.
Ao longo da Colina, brilhando à luz do sol,
À espera à porta da luz das estrelas,
Ali está a minha linda senhora, filha de River-womans.,
Delgada como a varinha de salgueiro, mais clara do que a água.
O Velho Tom Bombadil água-lillies trazendo
Volta a saltar para casa. Consegues ouvi-lo a cantar?
Ei! Vem feliz dol! derry dol! e merry-o,
Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o!
Pobre Willow-man, tu escondes as tuas raízes!
O Tom está com pressa agora. A noite seguirá o dia.
O Tom vai voltar para casa.
Ei! Venha derry dol! Consegues ouvir-me a cantar?
Subam, meus amiguinhos, subam o vento!
O Tom vai à frente com velas para o kindle.
Em breve estarás a apalpar.
Quando as sombras da noite caírem, a porta abrir-se-á.,
A luz das janelas brilhará amarelo.
Não temam alder black! Não escutes nenhum salgueiro!
Não temam nem raiz nem bough! Tom continua antes de você.
Ei, agora! feliz dol! Estaremos à tua espera!
Ei! Venha derry dol! Toca a andar, meus queridos!
Hobbits, póneis todos! Somos encontrados de festas.
Que comece a diversão! Cantemos juntos!
Que comece a canção! Cantemos juntos
De sol, estrelas, lua e névoa, chuva e tempo nublado,
Luz da folha nascente, orvalho na pena,
Vento na colina aberta, sinos na urze,
Canas junto à piscina sombria, lillies na água:
O Velho Tom Bombadil e a filha do Rio!