Дина Гарипова — Золотыми нитями letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Золотыми нитями" de Дина Гарипова.

Letra

Мне бы крылья ангела — я бы обняла тебя,
Чтобы сберечь от бурь и гроз; боли и ненужных слёз, —
Тебя, моя любовь.
Мне бы душу ветра взять. Время повернуть бы вспять.
Стать бы снегом под Луной. Спрятать покрывалом зной
Степей, моя любовь.
Золотыми нитями шили ангелы любовь,
Шёлковыми лентами связывали чувства.
Ласковыми песнями, в сердце стрелами судьбы —
Подарили ангелы мне её, смотри;
А я тебе её дарю. — Бери.
Стать бы нежной радугой, чтобы тебя радовать.
Солнышком смотреть в твой дом,
Птицею взлетать в окно к тебе.
Золотыми нитями шили ангелы любовь,
Шёлковыми лентами связывали чувства.
Ласковыми песнями, в сердце стрелами судьбы —
Подарили ангелы мне её, смотри!
Золотыми нитями шили ангелы любовь,
Шёлковыми лентами связывали чувства.
Ласковыми песнями, в сердце стрелами судьбы —
Подарили ангелы мне её, смотри;
А я тебе её дарю. — Бери.

Tradução da letra

Gostaria de asas de anjo — eu te abraçou,
Para a salvar da tempestade e do trovão; dor e lágrimas desnecessárias, —
De ti, meu amor.
Gostaria de uma alma vento levar. O tempo de virar seria invertida.
Tornar-se menos de neve sob a luz da Lua. Esconder colchas de calor
As estepes, meu amor.
Os dourados fios costurados os anjos do amor,
Fitas de seda amarrado sentimentos.
Suaves canções, no coração de flechas do destino —
Deram os anjos me dela, veja;
E eu posso te-la dou. — Tomar.
Tornar-se menos suave do arco-íris, para te agradar.
Foi olhar na tua casa,
Você para decolar em uma janela de ti.
Os dourados fios costurados os anjos do amor,
Fitas de seda amarrado sentimentos.
Suaves canções, no coração de flechas do destino —
Deram anjos para mim, olha!
Os dourados fios costurados os anjos do amor,
Fitas de seda amarrado sentimentos.
Suaves canções, no coração de flechas do destino —
Deram os anjos me dela, veja;
E eu posso te-la dou. — Tomar.