Digger — Day In The Life Of Joel letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Day In The Life Of Joel" de Digger.

Letra

Chillin' in Salisbury on the corner of Oldstone.
Gotta go out tonight and get some beer.
Natalie called me this morning.
She was buggin' out.
I said to her that, «I don’t care.
I’m chillin'.»
Rolled out of bed; put on my hat went downstairs; yelled at my dad.
Didn’t have no butts, so I had to go.
Got in my car; drove to Texaco.
Didn’t have my brand.
I got so pissed.
Got on the phone; called up Chris.
Sometimes I wonder, haven’t I suffered enough.
It’s just a day in the life of Joel.
Got my bait; my rod.
Gonna catch me some bass.
Well, tonight I hope I catch a piece of ass.
Went to Liberty Lunch to get some 40s for my friends.
I’m the only one with a fake I.D.
Sometimes I wonder, am I having too much fun?

Tradução da letra

Em Salisbury, na esquina de Oldstone.
Tenho de sair esta noite e beber uma cerveja.
A Natalie ligou-me esta manhã.
Ela estava a sair.
Eu disse-lhe: "não quero saber.
Estou a relaxar.»
Saí da cama, pus o chapéu, desci as escadas, gritei com o meu pai.
Não tinha rabo, por isso tive de ir.
Entrei no meu carro, fui até Texaco.
Não tinha a minha marca.
Fiquei tão chateada.
Liguei para o Chris.
Às vezes pergunto-me se já não sofri o suficiente.
É só um dia na vida do Joel.
Tenho o meu isco, a minha vara.
Vou apanhar o bass.
Bem, esta noite espero apanhar um pedaço de rabo.
Fui ao almoço da Liberty buscar uns 40 para os meus amigos.
Sou o único com uma identidade falsa.
Às vezes pergunto-me se estou a divertir-me demasiado?