Dieter Birr — So ist das Leben letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "So ist das Leben" de Dieter Birr.
Letra
Ich liebe die Freiheit und liebe die Nächte mit dir.
Ich will bei dir bleiben und fühle noch Wärme in mir.
Kommen und Gehen, ich bin wie Ebbe und Flut,
Ich bin das Feuer und bin auch die Asche der Glut.
Mich lockt die Fremde, der Zauber im Neonlicht,
Dann seh ich die Straßen der Sehnsucht
Und dich seh ich nicht.
Wann fahr ich los, und Träume machen mich blind,
Nach Norden und Süden, ich bin die Fahne im Wind.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht, yeah.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht.
Ich liebe die Freiheit und liebe die Nächte mit dir,
Ich will bei dir bleiben und fühle noch Wärme in mir.
Ich geb dir die Freiheit, da sage niemand ich geh.
Der Horizont scheint so weit, erreichen wirst du ihn nie.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht, yeah.
So ist das Leben,
So ist das Leben,
So ist das Leben, das uns so ruhelos macht.
So ist das Leben …
C’est la vie
Tradução da letra
Adoro a liberdade e as noites contigo.
Quero ficar contigo e ainda sentir calor em mim.
Vem e vai, Eu sou como o refluxo e o fluxo,
Eu sou o fogo e também as cinzas das brasas.
O estranho acena-me, a magia na luz de néon,
Então vejo as ruas da saudade
E não te vejo.
Quando vou, e os sonhos cegam-me,
A norte e a sul, Eu sou a bandeira ao vento.
É assim que a vida é,
É assim que a vida é,
Essa é a vida que nos deixa tão inquietos, sim.
É assim que a vida é,
É assim que a vida é,
Tal é a vida que nos deixa tão inquietos.
Eu amo a liberdade e amo as noites contigo,
Quero ficar contigo e ainda sentir calor em mim.
Dou-te liberdade, ninguém diz que vou.
O horizonte parece tão longe, que nunca o alcançarás.
É assim que a vida é,
É assim que a vida é,
Essa é a vida que nos deixa tão inquietos, sim.
É assim que a vida é,
É assim que a vida é,
Tal é a vida que nos deixa tão inquietos.
É assim que a vida é …
C'est la vie