Die Verbannten Kinder Evas — Mistrust letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mistrust" de Die Verbannten Kinder Evas.

Letra

My thoughts are wingd’d with hopes, my hopes with love.
Mount love under the moons’s night… the moon in clearest night.
And say as she doth in the heavens move,
In earth so wanes my delight, so wanes and waxeth
delight.
And you-u my thoughts, that my mistrust do carry.
If for mistrust my mistress do you blame.
Say though you alter, yet you do not vary,
As she doth change and yet remain the same.
If she for this, with clouds do mask her eyes.
And make the heavens dark with her disdain.
With windy sights, disperse them in the skies,
Or with thy tears dissolve them into rain.

Tradução da letra

Os meus pensamentos estão cheios de esperança, as minhas esperanças com amor.
Monte amor sob a noite das luas ... a Lua na noite mais clara.
E dizer como ela se move nos céus,
Na terra, tão minguando o meu deleite, tão minguando e encerando
delicia.
E tu ... os meus pensamentos, que a minha desconfiança carrega.
Se por desconfiar da minha amante você culpa.
Diga embora você alterar, no entanto, você não variar,
Como ela muda e continua a ser a mesma.
Se ela for por isto, com nuvens mascaram - lhe os olhos.
E escurecerá o céu com o seu desdém.
Com vistas ventosas, dispersem-nas nos céus.,
Ou com as tuas lágrimas dissolvem-nas em chuva.