Die Toten Hosen — Herz brennt letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Herz brennt" de Die Toten Hosen.
Letra
Es ist mitten in der Nacht und ich schlafe nicht,
weil ich dir tausend Gedanken schick,
und ich dich immer mehr vermiss.
Du liegst neben mir, ich kann dich nicht spüren
und ich kann sie nicht ignorieren, die Angst dich zu verlieren.
Zu glauben, dass es dir gut geht,
und dass du nicht an mich denkst,
tut mir weh, es ist ein mieses Gefühl, das mich so quält.
Denkst du nie zurück an unsere Anfangszeit,
wo es gut war, nur verliebt zu sein
und zu hoffen, dass man dem Anderen reicht?
Und wann kam dieser Tag, als da erste Zweifel waren,
ob unser Weg wirklich endlos ist?
Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
wenn die Flamme sich immer tiefer in die Seele frisst?
Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
wenn außer Asche von der Liebe nicht viel übrig ist?
Was kann man tun?
Woher kommt der Hass, der uns verleitet
immer wieder anzugreifen, um jedes bisschen Nichts zu streiten?
Mit messerscharfen Worten stechen wir auf uns ein,
zerschneiden unsere Liebe – wir sind hilflos dabei.
Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
wenn die Flamme jede Hoffnung aus der Seele frisst?
Was kann man tun, wenn das Herz brennt,
wenn außer Asche von der Liebe nichts mehr übrig ist?
Man kann nichts tun...
Tradução da letra
É a meio da noite e eu não durmo, porque te envio milhares de pensamentos, e sinto cada vez mais a tua falta.
Se te deitares ao meu lado, não te sinto e não posso ignorá-los, o medo de te perder.
Pensar que estás bem e que não pensas em mim magoa-me, é uma má sensação que me atormenta tanto.
Nunca pensas nos nossos primeiros dias, quando era bom estar apaixonado e esperar que fosses suficiente para o outro?
E quando chegou este dia em que houve dúvidas sobre se o nosso caminho é realmente interminável?
O que se pode fazer quando o coração arde, quando a chama come cada vez mais fundo na alma?
O que se pode fazer quando o coração arde, quando não resta muito amor além das cinzas?
O que podes fazer?
De onde vem o ódio, que nos leva a atacar uma e outra vez, a discutir cada pedaço de nada?
Com palavras afiadas, apunhalamo – nos, cortamos o nosso amor, estamos indefesos.
O que se pode fazer quando o coração arde, quando a chama come toda a esperança da alma?
O que se pode fazer quando o coração arde, quando não resta nada de amor além de cinzas?
Não há nada que possas fazer...