Die Flippers — Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Weiße Taube, Paloma (Vaya con Dios)" de Die Flippers.

Letra

voll Erinnerung ist dann das Abendrot.
Flieg weiße Taube
Paloma
Sehnsucht trägt dich über's Meer.
Zu meinem Mädchen
Paloma
sag ihr mein Herz ist so schwer.
Uhuhu …
So viel Zärtlichkeit fand ich in deinen Armen
manchen Traum vom Glück hab ich mit dir geträumt.
Flieg weiße Taube
Paloma
Sehnsucht trägt dich über's Meer.
Zu meinem Mädchen
Paloma
sag ihr mein Herz ist so schwer.
In den Augen waren Abschiedstränen
als du sagtest: Bleib heut’Nacht bei mir.
Niemand kann den schönen Traum uns nehmen
auch wenn man ganz bestimmt voll Schmerz
sein Herz dabei verliert.
Und davon fliegt sie die kleine weiße Taube
meine Hoffnung durch den Abendwind.
Flieg weiße Taube
Paloma
Sehnsucht trägt dich über's Meer.
Zu meinem Mädchen
Paloma
sag ihr mein Herz ist so schwer
sag ihr mein Herz ist so schwer.

Tradução da letra

cheio de memória é então o vermelho da noite.
Voa pomba branca
Paloma
A saudade leva-te através do mar.
Para a minha menina
Paloma
diz-lhe que o meu coração está tão pesado.
Uhuhu …
Tanta ternura que encontrei nos teus braços
um sonho de felicidade que sonhei contigo.
Voa pomba branca
Paloma
A saudade leva-te através do mar.
Para a minha menina
Paloma
diz-lhe que o meu coração está tão pesado.
Nos olhos partiam lágrimas
quando disseste: Fica comigo esta noite.
Ninguém nos pode tirar o belo sonho
mesmo que estejas mesmo cheio de dor
seu coração assim perde.
E lá voa a pomba branca
a minha esperança através do vento da noite.
Voa pomba branca
Paloma
A saudade leva-te através do mar.
Para a minha menina
Paloma
diz-lhe que o meu coração está tão pesado
diz-lhe que o meu coração está tão pesado.