Die Fantastischen Vier — Schnauze letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Schnauze" de Die Fantastischen Vier.

Letra

So. Und jetzt? Wie geht’s jetzt weiter?
HŠtt' mal, an jemanden fragen kšnnen, aber mich fragt ja keiner.
Du, ich bin halt jemand, der hinterfragt wer was lenkt, sagt was er denkt
Und mit â Du" gerne jeden Satz anfŠngt.
Ich eck halt manchmal an und hšr' mich gerne reden
Frag' aber nicht weswegen; typisch ich halt eben.
Dass es bei Fragen nach der Wahrheit unbequem wird, ist ja klar.
Hab ich kein Problem mit.
Doch was echt nicht okay ist, ist eigentlich nichts konkretes,
Nur so 'n GefŸhl im Anus, dass es irgendwie zu spŠt ist
Und 'n bŸschen zu bequem ist, die Welt zu sehen, wie sie eh ist
Und ob die Welt wie sie ist wirklich so 'ne gute Idee ist.
Alle sind gehetzt, fŸhlen sich krank,
Wenn es so weitergeht, wie jetzt, fŠhrt alles an die Wand, Boom.
Das Gemecker ist geblieben in der Frage â Wo geht’s lang?"
Du, GeschmŠcker sind verschieden, Gott sei Dank.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt’s? Hey, Schnauze.
Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt’s? Hey Schnauze.
Wohin man sieht, TV, Zeitung, jeden Tag.
Im Prinzip genau, was ich die ganze Zeit schon sag'.
NŠmlich, groà e GefŸhle in der Welt kannst du vergessen.
Es zŠhlen nur die besten, doch Geld kann man nicht essen.
Man hat’s nicht leicht, doch ich will wissen und verstehen
Und die Wahrhaftigkeit hinter den Kulissen sehen.
Wobei schon klar ist, wahr ist relativ, okay?
Denn â Wahrhaftig" heià t immer noch â So wie ich das seh'"
Ey, wir sind alle gleich. Das ahnste gar nicht.
Wenn dir das nicht reicht, wir sind alle einzigartig
Mehr hab' ich nicht, womit ich mich wichtig machen kann,
Deshalb komm' ich halt immer mit den gleichen Geschichten an.
Mit ewigen â Die da oben manipulieren uns auf allen Sendern",
Deinem steigen â Ja wieso denn? Wir kšnnen doch eh nichts verŠndern."
Ach, und wenn schon; ist ja auch egal.
Denk halt mal drŸber nach.
Kein Interesse, keine Lust, wo ist der Bus?
Kein Bock, wen juckt’s? Hey, Schnauze.
Halt die Fresse. Red' kein Stuss, wenn du nicht musst.
Mein Gott, wen juckt’s? Hey Schnauze.

Tradução da letra

Entao. E agora? O que se segue?
HŠtt ' vezes, pode perguntar a alguém, mas ninguém me pergunta.
Tu, Eu sou apenas alguém que questiona quem dirige o quê, diz O que pensa
E com " tu " gostas de começar todas as frases.
Às vezes paro e ouço-me a falar
Mas não perguntes porquê, Normalmente eu apenas.
É evidente que as perguntas sobre a verdade a deixam desconfortável.
Não tenho problemas com isso.
Mas o que realmente não está certo é realmente nada concreto,
Apenas um sentimento no ânus que é de alguma forma tarde demais
E ' N Bush é demasiado confortável para ver o mundo como ele é de qualquer maneira
E se o mundo como ele é realmente uma boa idéia.
Toda a gente está apressada, a sentir-se mal.,
Se continuar assim, tudo vai para a parede, Boom.
O Resmungão permaneceu na pergunta " para que lado é?"
Tu, os gostos são diferentes, graças a Deus.
Sem interesse, sem desejo, onde está o autocarro?
Sem bode, quem se importa? Cala-Te.
Cala a boca. Não digas disparates se não for preciso.
Meu deus, quem se importa? Ei, Focinho.
Para onde quer que olhes, TV, Jornal, Todos os dias.
Basicamente, é exactamente o que tenho estado a dizer.
Nšmlich, grandes sentimentos no mundo você pode esquecer.
Só o melhor pagamento, mas não podes comer dinheiro.
Não é fácil, mas quero saber e entender
E ver a verdade nos bastidores.
Embora já esteja claro, o verdadeiro é relativo, está bem?
Porque "verdadeiramente" ainda significa " na minha opinião""
Somos todos iguais. Não fazia ideia.
Se isso não for suficiente para ti, somos todos únicos.
É tudo o que tenho, que posso tornar-me importante.,
É por isso que invento sempre as mesmas histórias.
Com os eternos, os que estão lá em cima manipulam-nos em todos os canais.",
A tua ascensão-sim, porquê? Não podemos mudar nada."
E se sim, não importa.
Pensa nisso.
Sem interesse, sem desejo, onde está o autocarro?
Sem bode, quem se importa? Cala-Te.
Cala a boca. Não digas disparates se não for preciso.
Meu deus, quem se importa? Ei, Focinho.