Die Ärzte — Deine Freundin (wäre mir zu anstrengend) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deine Freundin (wäre mir zu anstrengend)" de Die Ärzte.
Letra
Ich hör' dich jammern, ich hör' dich schrei'n
Du möchtest ausgehen,
doch sie muss immer dabei sein
Das ist nicht normal...
Und deine Freundin ist in der Tat so überhaupt nicht
Pflegeleicht - sie ist nicht, wie sie scheint
Pflegeleicht - sie sagt nie, was sie meint
Pflegeleicht - wieso seid ihr vereint?
A-a-a-a-h...
Aus dem Weg, denn jetzt muss ich tanzen!
Kochst du ihr Nudeln - möchte sie Fisch
Schenkst du ihr Blumen - ist sie dagegen allergisch
Ey Alter, säg sie ab!
Und deine Freundin ist in der Tat alles andere als
Pflegeleicht - sie ist saurer als Essig
Pflegeleicht - immer streng, niemals lässig
Pflegeleicht - sie wär' mir viel zu stressig
A-a-a-a-h...
Deine Freundin wäre mir zu anstrengend,
das sag' ich dir
Sie weicht dir nicht mehr von der Seite
Man, du tust mir wirklich leid, ey
Sie klebt an dir wie ein Magnetchen
Wir nenn'n sie das Klettenmädchen
Pflegeleicht!
Tradução da letra
Ouço-te a choramingar, a gritar Que queres sair, mas ela tem de estar sempre lá.não é normal...
E a sua namorada não é nada fácil de cuidar - ela não é como parece fácil de cuidar - ela nunca diz O que significa fácil de cuidar-por que estão unidos?
A-A-A-A-H...
Saiam da frente, porque agora tenho de dançar!
Se você cozinhar a massa dela-se ela quer peixe você dá-lhe flores - se ela é alérgica a ele Alter, serra-o fora!
E sua namorada é de fato tudo menos fácil de cuidar - é mais ácido do que vinagre fácil de cuidar - sempre rigoroso, nunca casual, Fácil de cuidar - ela era muito estressante A-A-A-A-H...
A tua namorada seria muito extenuante para mim, digo-te que ela não te dá lugar do lado, meu, estás mesmo arrependido, e ela cola-se a ti como um íman, chamamos-lhe a rapariga do bardana "cuidado fácil"!