Dick Rivers — Faire un pont letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Faire un pont" de Dick Rivers.

Letra

De ton visage à mon village
Y a cette rivière qui coule toute l’année
Entre tes yeux et les miens qui pleurent
Y a ce fleuve qui s’amuse à nous séparer.
Faire un pont
Pour de bon
Lui donner
Ton prénom
Le traverser
Pour t’embrasser
Faire un pont
Pour de bon
J’ai essayé de naviguer
Vers d’autres cœurs mais le tien chante si fort
Entre nous deux et le monde entier
Il n’y a qu’une rivière pour nous séparer.
Faire un pont
Pour de bon
Lui donner
Ton prénom
Le traverser
Pour t’embrasser
Faire un pont
Pour de bon
Faire un pont
Pour de bon
Lui donner
Ton prénom
Le traverser
Pour t’embrasser
Faire un pont
Pour de bon
Faire un pont
Pour de bon
Lui donner
Ton prénom
Le traverser
Pour t’embrasser
Faire un pont
Pour de bon

Tradução da letra

Da tua cara para a minha aldeia
Há um rio que corre o ano todo
Entre os teus olhos e os meus que choram
Há um rio que se está a divertir a separar-nos.
Fazendo uma ponte
Para sempre
Dá-lhe.
O teu primeiro nome
Cruza-o.
Para te beijar
Fazendo uma ponte
Para sempre
Tentei navegar
Para outros corações mas o teu canta tão alto
Entre nós e o mundo inteiro
Só há um rio para nos separar.
Fazendo uma ponte
Para sempre
Dá-lhe.
O teu primeiro nome
Cruza-o.
Para te beijar
Fazendo uma ponte
Para sempre
Fazendo uma ponte
Para sempre
Dá-lhe.
O teu primeiro nome
Cruza-o.
Para te beijar
Fazendo uma ponte
Para sempre
Fazendo uma ponte
Para sempre
Dá-lhe.
O teu primeiro nome
Cruza-o.
Para te beijar
Fazendo uma ponte
Para sempre