Diane Dufresne — Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air" de Diane Dufresne.
Letra
Secrétaire… infirmière… hôtesse de l’air
Qu’est-ce que j’vas faire?
J’aurais don' dû suivre ma première idée
J’aurais dû faire une secrétaire
Mais j’voulais passer tout' ma vie à flyer
C’est pour ça qu’j’ai fait' un hôtesse de l’air
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire
Qu’on aurait l’goût d’le faire
À Rome ou à Rio
À Hong Kong ou Tokyo
Toutes les chambres d’hôtel se ressemblent
De ville en ville, de soir en soir
Un jour on finira par tous dormir ensemble
La Terre entière sera une grande banlieue-dortoir
Casablanca ou Buenos Aires
Pour moé, c’est tout' la même affaire
La même affaire
Air-Canada ou Quebecair…
En l’air une femme a pus d’frontières!
Hôtel Acapulco Princess…
Viens vite… C’est un S.O.S
Tous les playboys de la terre se ressemblent
De plage en plage, de bar en bar
Ça fait toujours bizarre de faire l’amour ensemble
Quand on sait au départ que c’est rien qu’pour un soir
Quand on passe not' jeunesse en l’air
Plus tard y’a pus grand' chose à faire
Ça dépend de qu’est-ce qu’on a l’air
On peut s’trouver une job à terre
S’trouver une job à terre…
Téléphoniste…
Réceptionniste…
Ou secrétaire…
Qu’est-ce que j’vas faire?
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire…
Dans la vie c’est comme ça
Y’a des hauts pis des bas
Tradução da letra
Secretario ... enfermeiro... Hospedeira
O que vou fazer?
Devia ter seguido a minha primeira ideia.
Devia ter feito uma secretária.
Mas eu queria passar toda a minha vida no flyer.
Foi por isso que fiz uma hospedeira.
Quando passamos o dia no ar
À noite não somos maus no terreno
Nada mal no chão.
Não nos podemos foder.
Tanto quanto gostaríamos.
Que gostávamos de o fazer
Roma ou Rio
Em Hong Kong ou Tóquio
Todos os quartos de hotel são parecidos
De cidade em Cidade, de noite em noite
Um dia acabaremos todos a dormir juntos
Toda a terra será um grande dormitório suburbano
Casablanca ou Buenos Aires
Para o Moe, é tudo a mesma coisa.
O mesmo caso
Air-Canada ou Quebecair…
No ar uma mulher tem fronteiras pus!
Acapulco Princess Hotel…
Vem depressa ... é um S. O. S.
Todos os playboys na terra são parecidos
De praia a praia, de bar a bar
É sempre estranho fazermos sexo juntos.
Quando se sabe no início que é só por uma noite
Quando não passamos a juventude no ar
Mais tarde havia muito para fazer.
Depende do nosso aspecto.
Podemos arranjar um trabalho no terreno.
Conseguir um emprego em terra…
Operador…
Recepcionista…
Ou Secretário…
O que vou fazer?
Quando passamos o dia no ar
À noite não somos maus no terreno
Nada mal no chão.
Não nos podemos foder.
Tanto quanto gostaríamos.…
Na vida é assim
Há altos e baixos