Deutsche Märsche — Das Lieben bringt groß' Freud' letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Das Lieben bringt groß' Freud'" de Deutsche Märsche.

Letra

Das Lieben bringt groß Freud’,
es wissen alle Leut’;
weiß mir ein schönes Schätzelein
mit zwei schwarzbraunen Äugelein,
die mir, die mir,
die mir das Herz erfreut.

Ein Brieflein schrieb sie mir,
ich soll treu bleiben ihr;
drauf schickt ich ihr ein Sträußelein
schön Rosmarin, braun’ Nägelein,
sie soll, sie soll,
sie soll mein eigen sein.

Mein eigen soll sie sein,
kei’m andern mehr als mein.
So leben wir in Freud’ und Leid,
bis daß uns Gott auseinander scheid’t,
adé, adé,
adé, mein Schatz, adé!

Tradução da letra

O amor traz grande alegria,' todas as pessoas sabem disso'; conheçam - me um belo amor com dois olhos castanhos pretos, que me agrada, que me agrada, que agrada o meu coração.

Uma pequena carta que ela me escreveu, Eu permanecerei fiel a ela; então eu lhe Envio um bouquet de Belo Rosmaninho, unhas castanhas, ela, ela será minha.

Será meu, não mais do que meu.
Assim vivemos em alegria e tristeza, até que Deus nos separe, adé, adé, Adé, minha querida, adé!