Deutsche Märsche — Berliner Luft letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Berliner Luft" de Deutsche Märsche.

Letra

Berlin! Hör' ich den Namen bloß
Da muss vergnügt ich lachen!
Wie kann man da für wenig Moos
Den dicken Wilhelm machen!
Warum lässt man auf märk'schem Sand
Gern alle Puppen tanzen?
Warum ist dort das Heimatland
Der echte Berliner Pflanzen?

Das macht die Berliner Luft, Luft, Luft.
So mit ihrem holden Duft, Duft, Duft.
Wo nur selten was verpufft, pufft, pufft.
In dem Duft, Duft, Duft
Dieser Luft, Luft, Luft.
Ja, ja, ja ...

Ich frug ein Kind mit jelbe Schuh:
Wie alt bist du denn, Kleene?
Da sagt sie schnippisch: "Du? Nanu
Ick werd' schon nächstens zehne!"
Doch fährt nach Britz sie mit Mama'n
Da sagt die kleine Hexe
Zum Schaffner von der Straßenbahn:
Ick werd' erscht nächstens sechse!

Der richtige Berliner gibt sich
Gastfrei und bescheiden.
Drum ist er überall beliebt
Und jeder mag ihn leiden.
Wenn sonst man "Mir kann keener"
Sagt so sagt in jedem Falle
Wenn's dem Berliner nicht behagt
Er sanft: "Mir könn'se alle."

Tradução da letra

Berlim! Só ouço o nome lá, devo rir-me alegremente!
Como podes fazer o "Wilhelm" ali para o musgo?
Porque gostas de ter todas as bonecas a dançar na areia da Märk?
Por que é este o país de origem das verdadeiras fábricas de Berlim?

É o que Berlim Air, Air, Air faz.
Então, com a sua fragrância holden, fragrância, fragrância.
Onde raramente o que estraga, voa, voa.
Na fragrância, fragrância, fragrância deste Ar, Ar, Ar.
Sim, sim, sim ...

Perguntei a uma criança com sapatos jelbe: que idade tens, Kleene?
Então ela diz: "Tu? Bem, vou fazer dez em breve!"Mas ela vai para Britz com Mama' N The Little Witch diz ao maestro do bonde: eu vou ser baleado nas próximas seis!

O Berliner direito é livre de convidados e modesto.
Portanto, ele é popular em todos os lugares, e todos gostam dele sofrer.
Se de outra forma se diz" mir kann keener "assim diz em qualquer caso, se o Berliner não gosta ele gentilmente:" mir kön'se alle."