Дети лабиринта — В этом мире, как и в той войне letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "В этом мире, как и в той войне" de Дети лабиринта.
Letra
Я шел по городу, когда-то мне родному,
Не узнавая ничего вокруг себя.
Его закат печальный и его заря
Теперь принадлежат другому.
И кто-то думает, что вот туман растает
И станет ясно, что же всех нас ждет.
Но жизнь все также в неизвестности идет
И правилам своим не изменяет.
И понял я — нет смысла в повтореньях
Извечных истин, истин прописных.
Мы далеко теперь от них,
Нам всем спокойней в заблужденьях.
Вернуть нам жизнь не в силах даже Бог,
Оставим все как есть.
Быть может тот, кто жив душою здесь
Подарит нам хоть вдох?
Но тонут в шумовой волне
Обрывки наших фраз.
И в этом мире, как и в той войне
Никто не вспомнит нас…
(декабрь 2006)
Tradução da letra
Eu estava andando pela cidade, quando algo me materna,
Não aprender nada em torno de si.
- O pôr-do-sol triste, e a sua alva
Agora pertencem a outro.
E alguém que pensa que aqui é a névoa se dissipa
E é claro, que a todos nos aguarda.
Mas a vida de todos também na obscuridade vai
E as regras de seu, não muda.
E percebi que eu — não há sentido em повтореньях
Извечных verdades, verdades de letras maiúsculas.
Estamos longe agora,,
Todos nós спокойней em заблужденьях.
Para devolver-nos a vida até incapazes de Deus,
Deixar como está.
Pode ser aquele que vive, a alma está aqui
Dá-nos alguma inspiração?
Mas se afogam sadio onda
Pedaços de nossas frases.
E neste mundo, como na guerra
Ninguém vai se lembrar de nós…
(dezembro 2006)