Destroyer — Rubies letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rubies" de Destroyer.

Letra

Dueling cyclones jackknife.
They got eyes for your wife and the blood that lives in her heart.
Cast myself towards infinity.
Trust me, I had my reasons.
Had a dress for every season, it was worth it.
Pulled into town relatively free of hassle.
Secured a room at the castle, it paid for itself.
Checked out my surroundings, headed down to Thornton Park.
Find your way.
Discover that things are dark.
Shadowy figures babbling on about typical rural shit.
I wave bye to them in a modern way and increase my stay at the
dock of the bay.
Quiet, Ruby, someone’s coming.
Approach with stealth.
Oh, it’s just your precious American Underground
and it is born of wealth.
With not a writer in the lot.
Sapphires vie for your attention
Cheap dancers, they mean well in their way.
But Priest says — «Please, I can’t stand my knees
And I can’t bear her raven tresses (1)caught up in a breeze like that!»
Blessed doctor, do your worst.
Cut me open, remove this thirst.
Hidden, but near.
A series of visions, I won’t repeat them here.
I won’t repeat them here.
Typical me, typical me.
I gave my cargo to the sea.
I gave the water what it always wanted to be.
Look to the West!
«Ah look it’s no contest,» — Proud Mary said as she lit the fuse.
«I wanted you, I wanted your blues.»
Your Blues.
«All good things must come to an end.
The bad ones just go on forever.»
Isn’t that what I just said?
It is Now and it is Never.
It is Now and it is Never.
It is Now and it is Never.
It is Now and it is Never.
Don’t worry about her.
She’s been known to appreciate the elegance of an empty room.
Look, I made you this broom.
A predicate warning to the sun —
«This Night advances on…»
The sketchy crowd shows me drawings, they’re alright.
An alternately dim and frightful waste.
Now come on honey let’s go outside.
You disrupt the world’s disorder just by virtue of your grace, you know…
I didn’t want to go, but leave I must…
As gratifying as this dust was.
Please don’t wake me from this — my golden slumber —
I am proud to be a part of this number!

Tradução da letra

Duelo de ciclones jackknife.
Têm olhos para a tua mulher e para o sangue que vive no coração dela.
Lançar-me para o infinito.
Acredita, tive as minhas razões.
Tinha um vestido para cada temporada, valeu a pena.
Foi parar à cidade sem problemas.
Guardou um quarto no castelo, pagou por si.
Vi o que me rodeia, fui até Thornton Park.
Encontra o teu caminho.
Descobre que as coisas estão escuras.
Figuras sombrias a tagarelar sobre merdas rurais típicas.
Eu aceno-lhes adeus de uma forma moderna e aumento a minha estadia no
doca da baía.
Silêncio, Ruby, vem aí alguém.
Aproximem-se com discrição.
É só o teu precioso subterrâneo Americano.
e nasce da riqueza.
Sem um escritor no parque.
Safiras competem pela vossa atenção
Dançarinos baratos, têm boas intenções no seu caminho.
Mas o padre diz: "Por Favor, não suporto os joelhos —
E eu não posso suportar seu corvo tresses (1)apanhado em uma brisa como essa!»
Abençoado doutor, faça o seu pior.
Abre-me, tira esta sede.
Escondido, mas perto.
Uma série de visões, não vou repeti-las aqui.
Não vou repeti-los aqui.
Típico de mim, típico de mim.
Dei a minha carga ao mar.
Dei à água o que sempre quis ser.
Olha para o oeste!
"Olha, não há dúvida", disse a orgulhosa Mary enquanto acendia o rastilho.
"Queria-te a ti, queria a tua tristeza.»
A Tua Tristeza.
"Todas as coisas boas devem chegar ao fim.
Os maus continuam para sempre.»
Não foi isso que acabei de dizer?
É agora e nunca é.
É agora e nunca é.
É agora e nunca é.
É agora e nunca é.
Não te preocupes com ela.
É conhecida por apreciar a elegância de uma sala vazia.
Olha, fiz-te esta vassoura.
Um aviso predicado ao sol —
"Esta noite avança…»
A multidão mostra-me desenhos, eles estão bem.
Um resíduo alternadamente sombrio e assustador.
Anda, querida, vamos lá para fora.
Perturba a desordem mundial só por causa da sua graça, sabe? …
Não queria ir, mas tenho de ir.…
Por mais gratificante que esta poeira fosse.
Por favor, não me acordes deste meu sono dourado —
Tenho orgulho em fazer parte deste número!