Deborah Iurato — Vorrei vorrei letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vorrei vorrei" de Deborah Iurato.

Letra

Mi dici che se cerco trovo ma non trovo mai
un senso ai fiori che hai lasciato nei miei giorni.
Miraggi.
Di un’ebbrezza naufragata che eravamo solo noi
nell’istante in cui andavamo a largo in quell’oceano
di sguardi
ma ancora te ne vai
come tu solo sai
lasciandomi due alibi come fosse tutto quel che hai.
Vorrei abbracciarti fino a perdere il confine
di noi e illudersi che non c'è mai una fine.
Vorrei cadere piano tra le tue parole
quelle che non mi hai mai detto
ma che sono mie lo stesso…
L’amore non si cerca casomai ci trova lui
e non ha bisogno di parole per spiegarsi
basta sfiorarsi
ascolto i battiti del cuore le tue stanche strategie
preferisco le tue mani alle poesie per i rimpianti
è tardi se poi ritornerai
come tu solo sai
sapremo riconoscerci o invece non ci apparterremo mai…
Vorrei allacciare il mio respiro al tuo respiro
in volo accelerare i battiti del nostro cuore.
Vorrei poi ridere in faccia a tutte le paure
quelle che non mi hai mai detto ma che sono mie lo stesso.
Guarda questo spazio immenso puoi riempirlo solo tu…
Guarda tutto questo cielo
aspetta solo te…
Volevo dirti ma infondo non l’ho fatto mai
aspettavo solo te e adesso che ci sei… Vorrei…
Vorrei… (Vorrei)
Vorrei che non ci fosse niente più da fare
oltre che tenersi stretti
oltre che starci a guardare
Vorrei cadere ancora fra le tue parole
nell’amore che mi hai detto
che poi è mio lo stesso.
Vorrei… (Vorrei…)
Vorrei…
Vorrei…

Tradução da letra

Diz-me que se eu olhar encontro mas nunca encontro
uma sensação das flores que deixaste nos meus dias.
Miragem.
De uma bebedeira naufragada que éramos só nós
no minuto em que estávamos naquele oceano
de aparência
mas vais-te embora na mesma.
como só sabes
deixar-me dois álibis assim é tudo o que tens.
Gostava de te abraçar até perderes a fronteira.
de nós e iludirmo-nos que nunca há um fim.
Eu gostaria de cair silenciosamente entre as suas palavras
aqueles que nunca me contaste.
mas eles são meus da mesma maneira.…
O amor não é procurado se ele nos encontrar
e não precisa de palavras para se explicar.
basta tocar
Ouço o teu coração a bater as tuas estratégias cansadas
Prefiro as tuas mãos a poemas para arrependimentos.
é tarde se voltares.
como só sabes
vamos reconhecer-nos um ao outro ou nunca pertenceremos…
Gostava de amarrar a minha respiração à tua respiração
em voo aceleram os batimentos do nosso coração.
Eu então ria diante de todos os medos
os que nunca me contaste, mas ainda são meus.
Olhe para este imenso espaço você pode preenchê-lo só você…
Olha para todo este céu
estou à tua espera.…
Queria contar-te, mas nunca contei.
Estava à tua espera e agora que estás aqui ... …
Eu Faria ... (I Would)
Quem me dera que não houvesse mais nada para fazer.
bem como segurar firme
além de observar
Eu gostaria de cair em suas palavras novamente
no amor que me disseste
que é minha, pelo menos.
Eu Faria ... (I Would…)
Querer…
Querer…