Deathchain — Serpent of the Deep letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Serpent of the Deep" de Deathchain.

Letra

Arise — horned serpent of the deep
Awake — Great spirit of the deep
Serpent of the deep — serpent of the deep
Serpent of the deep — awake from eternal sleep
Serpent of the deep — Ninngizhidda
Open the gate for me You who dwell in Cutha, thee I invoke
In the name of Enki, now arise
Serpent of the deep — serpent of the deep
Serpent of the deep — awake from eternal sleep
Serpent of the deep — Ninngizhidda
Open the gate for me The watcher stood fast
And spoke unto me Queen of heavens
This is the land of Cutha
The land of no return
The dreaded black earth
Queen of heavens
This is the realm of Absu
For you have entered the gates of Ganzir
Through the seven steps
Down to the frightful pit
Oh great gatekeeper
Let me pass to the lands of Kur
Open the gate! lest I cause the dead to rise
Lest I attack the door
Lest I break apart its bars
Open the gate! or the dead
Shall devour the living
Serpent of the deep — serpent of the deep
Serpent of the deep — servant of Ereshkigal
Serpent of the deep — Ninngizhidda
Open the gate for me Now hear me mistress, queen among the gods
I will announce thee, before the queen of death
Ereshkigal, thy sister stands before the gate
Daughter of sin, she awaits
Go watcher of the gate, open the door for Ishtar
And treat her as it is written
In the ancient covenant
Ninngizhidda lost the bolt from the hatch
And darkness fell upon the Ishtar
Dark waters rose and carried the goddess of light
Onwards to the kingdom of night
And the serpent spoke: enter…
And Ishtar entered
Before the land of Kur
Before the Cutha depths
She lost her talismans
Severed from the upper worlds
Before the queen of death
She lost her seven powers
'Cause it is the covenant of old
Set before time
The gatekeeper removed the seven jewels
The jeweled robes of Ishtar he took away
Serpent of the deep — serpent of the deep
Serpent of the deep — bows before Ereshkigal
Serpent of the deep — Ninngizhidda
Open the gate for me Now she dwells in Cutha without food of light
Bound in darkness in the sea below the seas
Against her eyes — demons of the eyes
Against her heart — demons of the heart
Against her head — demons of the head
Against entire body — demons of Kur

Tradução da letra

Levanta-te, serpente das profundezas
Despertar-Grande Espírito das profundezas
Serpente da serpente profunda das profundezas
Serpente do sono eterno acordada profundamente
Serpente das profundezas Ninngizhidda
Abre a porta para mim, que habitas em Cutha, invoco-te
Em nome de Enki, Levanta-te agora.
Serpente da serpente profunda das profundezas
Serpente do sono eterno acordada profundamente
Serpente das profundezas Ninngizhidda
Abre-me o portão. O Observador ficou rápido.
E falou comigo Rainha dos céus
Esta é a terra de Cutha.
A terra do não retorno
A temida Terra Negra
Rainha dos céus
Este é o reino de Absu
Pois você entrou nos portões de Ganzir
Através dos sete passos
Até ao terrível poço
Oh grande guardião
Deixem-me passar para as terras de Kur
Abram o portão! para que eu não faça Ressuscitar os mortos
Para que eu não ataque a porta
Para que eu não quebre suas barras
Abram o portão! ou os mortos
Devorará os vivos
Serpente da serpente profunda das profundezas
Serpente do servo profundo de Ereshkigal
Serpente das profundezas Ninngizhidda
Abre-me o portão agora ouve-me Senhora, Rainha entre os deuses
Vou anunciar-te, perante a rainha da morte.
Ereshkigal, a tua irmã está diante do portão.
Filha do pecado, ela espera
Vai vigiar o portão, abre a porta para Ishtar.
E tratá - la como está escrito
Na antiga aliança
Ninngizhidda perdeu o parafuso da escotilha.
E a escuridão caiu sobre o Ishtar
As águas escuras subiram e carregaram a deusa da luz.
Para o reino da noite
E a serpente falou: …
E Ishtar entrou
Antes da terra de Kur
Antes das profundezas de Cutha
Ela perdeu os seus talismãs.
Separada dos mundos superiores
Antes da Rainha da morte
Ela perdeu os seus sete poderes.
Porque é a antiga aliança
Definir antes da hora
O porteiro tirou as sete jóias.
As vestes de Jóias de Ishtar que ele tirou
Serpente da serpente profunda das profundezas
Serpente dos arcos profundos antes de Ereshkigal
Serpente das profundezas Ninngizhidda
Abre-me o portão agora ela mora em Cutha sem comida de luz
Amarrado na escuridão no mar abaixo dos mares
Contra os seus olhos-demónios dos olhos
Contra o seu coração — demónios do coração
Contra a cabeça-demónios da cabeça
Contra o corpo inteiro — demónios de Kur